"النظر في هذه التوصيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • consideration of these recommendations
        
    • consider these recommendations
        
    • consideration of those recommendations
        
    • considering these recommendations
        
    • review the present recommendations
        
    Unfortunately, difficulties arose within the Administration of the Government of Cambodia in the consideration of these recommendations. UN ولﻷسف، فقد ثارت صعوبات داخل إدارة حكومة كمبوديا عند النظر في هذه التوصيات.
    It decided to defer further consideration of these recommendations to the thirty-fifth session, in accordance with rule 53, paragraph 1, of the rules of procedure. UN وقررت أن ترجئ مواصلة النظر في هذه التوصيات إلى الدورة الخامسة والثلاثين، وفقا للفقرة 1 من المادة 53 من النظام الداخلي.
    The reason for Portugal to have deferred consideration of these recommendations was strictly related to the interpretation to be given to the words " prosecute and sanction " . UN ويرتبط سبب تأجيل البرتغال النظر في هذه التوصيات ارتباطا وثيقا بتفسير عبارة " الملاحقة والمعاقبة " .
    The CST may wish to consider these recommendations and provide guidance for the preparation and organization of future UNCCD scientific conferences, including the UNCCD 2nd Scientific Conference. UN وربما تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في هذه التوصيات وتقديم التوجيهات اللازمة لإعداد وتنظيم المؤتمرات العلمية المقبلة للاتفاقية، بما في ذلك المؤتمر العلمي الثاني.
    I would strongly urge the Security Council and Member States to consider these recommendations and implement them accordingly. UN وأود أن أحث بشدة مجلس الأمن والدول الأعضاء على النظر في هذه التوصيات ومن ثم تنفيذها وفقا لذلك.
    By its resolution 65/250, the General Assembly decided to defer consideration of those recommendations to the main part of its sixty-sixth session. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 65/250، إرجاء النظر في هذه التوصيات إلى الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين.
    It presents a unique opportunity to strengthen the United Nations capacity for peace operations. The European Union will actively participate in considering these recommendations. UN وهو يمثل فرصة فريدة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على الاضطلاع بعمليات السلام، والاتحاد الأوروبي سيشارك بنشاط في النظر في هذه التوصيات.
    In accordance with each set of Regulations, the Commission may from time to time review the present recommendations, taking into account the current state of scientific knowledge and information. UN وطبقا لكل مجموعة أحكام من مجموعات النظام، يجوز للجنة أن تعيد من وقت لآخر النظر في هذه التوصيات مع مراعاة الحالة الراهنة للمعارف والمعلومات العلمية.
    107. Some Parties suggested that following the results-based approach, subsidiary bodies and Convention institutions include consideration of these recommendations in their respective 2012 - 2013 costed work programmes, with a view to providing the required assistance to affected country Parties in accordance with their respective mandates. UN 107- واقترحت بعض الأطراف أن تدرج الهيئات الفرعية ومؤسسات الاتفاقية النظر في هذه التوصيات في برامج عملها المحددة التكاليف للفترة 2012-2013، مُتبعةَ في ذلك النهج القائم على النتائج، بهدف تقديم المساعدة اللازمة، في إطار الولاية المنوطة بكل منها، إلى البلدان الأطراف المتأثرة.
    Subsidiary bodies and Convention institutions are requested to include consideration of these recommendations in their respective work programmes and plans to be proposed at COP 11, with a view to providing the required assistance to affected country Parties in relation to operational objective 2 of The Strategy. UN (ز) يُطلب إلى الهيئات الفرعية ومؤسسات الاتفاقية إدراج مسألة النظر في هذه التوصيات في ما ستقترحه على مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة من برامج عمل وخطط، بغية تقديم المساعدة اللازمة إلى البلدان الأطراف المتأثرة فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 2 من الاستراتيجية.
    (e) Subsidiary bodies and Convention institutions are requested to include consideration of these recommendations in their respective work programmes and plans that will be put forward for consideration at COP 11, with a view to providing the required assistance to affected country Parties in relation to operational objective 3 of The Strategy. UN (ﻫ) أن يُطلب إلى الهيئتين الفرعيتين ومؤسسات الاتفاقية النظر في هذه التوصيات في إطار برامج وخطط العمل التي يضعها كل منها لعرضها على مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة للنظر فيها، وذلك بغية تقديم المساعدة المطلوبة للبلدان الأطراف المتأثرة في سبيل تحقيق الهدف التنفيذي 3 للاستراتيجية.
    Following the results-based approach, subsidiary bodies and Convention institutions are urged to include consideration of these recommendations in their respective 2012 - 2013 work programmes, with a view to providing the required assistance to affected country Parties in achieving operational objective 1 of The Strategy in accordance with their respective mandates. UN (ز) حث الهيئات الفرعية ومؤسسات الاتفاقية أن تدرج النظر في هذه التوصيات في برامج عمل الفترة 2012-2013 لكل منها، متبعة في ذلك النهج القائم على النتائج، وذلك بغية تقديم المساعدة المطلوبة للبلدان الأطراف المتأثرة في تحقيق الهدف التنفيذي 1 من الاستراتيجية وفقاً لولاية كل منها.
    Subsidiary bodies and Convention institutions are requested to include the consideration of these recommendations in their respective work programmes and plans that are to be put forward for consideration at COP 11 with a view to providing the required assistance to affected country Parties in relation to operational objective 5 of The Strategy. UN (ز) يُطلب إلى الهيئتين الفرعيتين للاتفاقية ومؤسساتها إدراج النظر في هذه التوصيات في برامج عملها وخططها التي ستقدم لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة من أجل توفير المساعدة المطلوبة للبلدان الأطراف المتأثرة بشأن تحقيق الهدف التنفيذي 5 للاستراتيجية.
    (e) Subsidiary bodies and Convention institutions are requested to include consideration of these recommendations in their respective work programmes and plans to be proposed at COP 11, with a view to providing the required assistance to affected country Parties in relation to operational objective 1 of The Strategy. UN (ﻫ) يُطلب إلى الهيئات الفرعية ومؤسسات الاتفاقية أن تدرج النظر في هذه التوصيات في برامج عمل وخطط كل منها التي ستُقترح خلال الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، وذلك بغية تقديم المساعدة اللازمة إلى البلدان الأطراف المتأثرة فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 1 للاستراتيجية.
    Subsidiary bodies and Convention institutions are requested to include consideration of these recommendations in their respective work programmes and plans that will be put forward for consideration at COP 11 with a view to providing the required assistance to affected country Parties in relation to operational objective 4 of The Strategy. UN (ﻫ) أن الهيئات الفرعية ومؤسسات الاتفاقية مطالبة بإدراج النظر في هذه التوصيات في برامج عملها وخططها التي ستُعرض على الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف للنظر فيها بغية تقديم المساعدة اللازمة للبلدان الأطراف المتأثرة فيما يخص الهدف التشغيلي 4 للاستراتيجية.
    The Bundestag will consider these recommendations. UN وسوف يتولى البرلمان الاتحادي النظر في هذه التوصيات.
    Enhanced cooperation would result in better follow-up on recommendations of these mechanisms and greater support for countries in their efforts to consider these recommendations. UN وسيؤدي تعزيز التعاون إلى متابعة أفضل للتوصيات الصادرة عن هذه الآليات وزيادة دعم البلدان في الجهود التي تبذلها من أجل النظر في هذه التوصيات.
    10. The Committee appreciates that the General Assembly plans to consider these recommendations no later than the main part of its sixty-sixth session. UN 10 - وتقدر اللجنة أن الجمعية العامة تعتزم النظر في هذه التوصيات في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين.
    589. Regarding recommendations 56.9 to 56.12, on the establishment of a national human rights institution, the Marshall Islands could not at this time consider these recommendations owing to its limited national resources. UN 589- وفيما يتعلق بالتوصيات 56-9 إلى 56-12 المتعلقة بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، فلا يسع جزر مارشال في الوقت الراهن النظر في هذه التوصيات بسبب مواردها الوطنية المحدودة.
    (h) consider these recommendations together with the recommendations on trafficking of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW/C/MDG/CO/5, para. 21) and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (E/C.12/MDG/CO/2, para. 24). UN (ح) النظر في هذه التوصيات بترافق مع توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (CEDAW/C/MDG/CO/5، الفقرة 21) واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/MDG/CO/2، الفقرة 24).
    By its resolution 65/250, on the report on the Office of Internal Oversight Services on its activities, the Assembly decided to defer consideration of those recommendations to the main part of its sixty-sixth session. UN وقررت الجمعية بموجب قرارها 65/250 بشأن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطته إرجاء النظر في هذه التوصيات إلى الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين.
    In accordance with the Regulations, the Legal and Technical Commission may from time to time review the present recommendations taking into account the current state of scientific knowledge and information. UN وطبقا للنظام، يجوز للجنة القانونية والتقنية من وقت لآخر أن تعيد النظر في هذه التوصيات مع مراعاة الحالة الراهنة للمعارف والمعلومات العلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus