The study should examine the extent to which electronic systems for transferring rights in goods could affect the rights of third parties. | UN | وينبغي للدراسة أن تتفحص مدى تأثير النظم الإلكترونية لتحويل الحقوق في السلع في حقوق الغير. |
e-governance standardization of electronic systems used in trade with local adaptation | UN | :: توحيد النظم الإلكترونية المستخدمة في التجارة وتكييفها محليا |
As for the electronic systems and launch systems of the anti-vehicle landmine delivery units, these are even more difficult to retrofit. | UN | بل إنها تكون أشق إذا أريد تغيير النظم الإلكترونية واستهلال نظم لوحدات إنجاز تلك الألغام. |
The use of these electronic systems will enhance conference operations. | UN | وسيكون من شأن استعمال تلك النظم الإلكترونية تعزيز عمليات خدمة المؤتمرات. |
on-line systems allow ongoing monitoring. | UN | وتتيح النظم الإلكترونية الرصد بصفة متواصلة. |
In that context, relevant legislation had been adopted to secure stored and transmitted information in electronic systems. | UN | وفي هذا السياق، اعتمدت التشريعات ذات الصلة لضمان أمن المعلومات المختزنة في النظم الإلكترونية والمرسلة بواسطتها. |
DDTC also uses a variety of electronic systems to make compliance easier for industry and more efficiently and effectively handled by government. | UN | وتستخدم المديرية أيضاً مجموعة من النظم الإلكترونية لتيسير الامتثال للصناعة ولزيادة كفاءة وفعالية تعامل الحكومة معها. |
The Internet is increasingly used as a mechanism to announce recruitment competitions, and electronic systems are also increasingly being adopted for the processing of applications. | UN | 28- ويتزايد استخدام الإنترنت بوصفه آلية للإعلان عن منافسات التوظيف، كما يتزايد اعتماد النظم الإلكترونية لتجهيز الطلبات. |
Another proposal for future work on legal issues related to electronic equivalents to negotiable documents and other electronic systems for the negotiation and transfer of rights had been set aside for the time being. | UN | أما الاقتراح الآخر للعمل مستقبلا في المسائل القانونية المتعلقة بالبدائل الإلكترونية للوثائق القابلة للتداول وغيرها من النظم الإلكترونية للتفاوض ونقل الحقوق، فقد نحي جانبا في الوقت الحاضر. |
The co-prosecutors collected over 450,000 pages of documentary evidence and deployed electronic systems to assist them in managing and analysing this evidence. | UN | وجمع المدعيان العامان ما يزيد على 000 450 صفحة من الأدلة المستندية واستخدما النظم الإلكترونية لمساعدتهما في التعامل مع هذه الأدلة وتحليلها. |
The report also reflects measures taken to strengthen monitoring modalities throughout the Secretariat and the use of electronic systems to monitor programme delivery. | UN | كما تنعكس في التقرير التدابير المتخذة لتعزيز طرائق الرصد في مختلف أنحاء الأمانة العامة وتعزيز النظم الإلكترونية لرصد تنفيذ البرامج. |
Further, any enhanced benefits from mandatory electronic means could be outweighed by increased costs, especially in the early stages of implementing electronic systems. | UN | كما إن الزيادة في المكاسب المتأتية من فرض استخدام الوسائل الإلكترونية قد تحجبها الزيادة في التكاليف، لا سيما في المراحل الأولى من تطبيق النظم الإلكترونية. |
Additionally, the Office also continued its pre-trial, trial and appeals activities, and developed measures to enhance its operations, such as streamlining its procedure, and consolidating its use of electronic systems. | UN | وفضلا عن ذلك، واصل مكتب المدعية العامة الاضطلاع بأنشطة ما قبل المحاكمة وأنشطة المحاكمة والاستئناف، كما اتخذ تدابير لتعزيز العمليات، من قبيل تبسيط إجراءاته وتعزيز استخدامه النظم الإلكترونية. |
In reviewing the allocation of resources among subprogrammes, priority has been accorded to measures allowing the enhancement of information and communication technology support through the provision of contractual services amounting to some $500,000 for the maintenance and further improvement of Galaxy and other electronic systems. | UN | وعند استعراض تخصيص الموارد فيما بين البرامج الفرعية، أعطيت أولوية للتدابير التي تتيح إمكانية تعزيز دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال توفير خدمات تعاقدية تبلغ قيمتها 000 500 دولار من أجل صيانة وزيادة تحسين نظام غالاكسي وغيره من النظم الإلكترونية. |
Furthermore, paper documents are often the source of trusted information, casting doubt on the reliability of data existing in electronic systems. | UN | وعلاوة على ذلك، كثيرا ما تكون المستندات الورقية هي مصدر المعلومات الموثوقة، مما يلقي بظلال الشك على إمكانية التعويل على البيانات الموجودة في النظم الإلكترونية. |
62. Once validated by the accounting department, payments were manually entered into the bank electronic systems. | UN | عمليات الدفع 62 - متى صادقت إدارة المحاسبة على المدفوعات يجري إدخالها يدويا في النظم الإلكترونية للمصرف. |
62. Once validated by the accounting department, payments were manually entered into the bank electronic systems. | UN | 62- متى صادقت إدارة المحاسبة على المدفوعات يجري إدخالها يدوياً في النظم الإلكترونية للمصرف. |
63. Payments of salaries paid in dollars (around 500 per month) were individually entered in the bank electronic systems. | UN | 63- وكانت مدفوعات الرواتب التي تتم بالدولار (حوالي 500 شهرياً) تدخل بشكل منفرد في النظم الإلكترونية للمصرف. |
on-line systems allow ongoing monitoring. | UN | وتتيح النظم الإلكترونية الرصد بصفة متواصلة. |
The two sections will together provide support to the Hariri case, technical assistance to the Lebanese authorities in the investigation of the 14 other cases, integrated electronic system support, forensics support and witness protection services for the different investigation projects. | UN | وسوف يعمل القسمان معا لتوفير الدعم لقضية الحريري، وتقديم المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في التحقيقات التي تجريها في الـ 14 قضية الأخرى، ودعم النظم الإلكترونية المتكاملة، والدعم في مجال الأدلة الجنائية، وخدمات حماية الشهود لمشاريع التحقيق المختلفة. |
The pillars would cater to specific categories/groups and be responsible for vacancy management, gender balance, workflows and turnover rates, appropriate representation of troop- and police-contributing country, monitoring compliance with General Assembly resolutions on human resources management and the management and maintenance of e-systems, such as Nucleus. | UN | وتختص الدعائم بفئات/مجموعات معينة وتكون مسؤولة عن إدارة الشواغر، وتحقيق التوازن بين الجنسين، وتسيير إجراءات العمل ومعدلات تبدل الموظفين، والتمثيل الملائم للبلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بأفراد الشرطة، ومراقبة الامتثال لقرارات الجمعية العامة بشأن إدارة الموارد البشرية وإدارة وصيانة النظم الإلكترونية على غرار نظام نوكليوس. |
Implementation of electronic fuel and rations management systems in 3 peacekeeping missions | UN | تطبيق النظم الإلكترونية لإدارة شؤون الوقود والحصص المعيشية في 3 بعثات لحفظ السلام |