It was also one of the initiators and co-financers of the Economics of ecosystems and biodiversity (TEEB) study. | UN | وأصبحت أيضاً إحدى الجهات التي شرعت في دراسة اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي واشتركت في تمويلها. |
The messages in the international study on the economics of ecosystems and biodiversity are clear. | UN | إن الرسائل الواردة في الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن اقتصادات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي واضحة. |
The economics of ecosystems and biodiversity | UN | اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي |
The impact of fishing on ecosystems and biodiversity | UN | أثر عمليات الصيد على النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي |
Senior Programme Officer, ecosystems and biodiversity | UN | كبير موظفي برامج، النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي |
Regional Coordinator, ecosystems and biodiversity | UN | منسق إقليمي، النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي |
Conversion of 1 Senior Programme Officer, ecosystems and biodiversity, post | UN | موظفا برامج تحويل وظيفة واحدة لكبير موظفي برامج، النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي |
Conversion of 3 Regional Coordinator, ecosystems and biodiversity, posts | UN | تحويل ثلاث وظائف لمنسقين إقليميين، النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي |
The UNEP-led initiative on the economics of ecosystems and biodiversity (TEEB) provided the rationale and methodological guidance for the valuation and accounting of ecosystem services by Member States. | UN | :: وفرت مبادرة اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي بقيادة اليونيب، الأساس المنطقي والإرشاد المنهجي لأنشطة التقييم والمحاسبة المتعلقة بخدمات النظم الإيكولوجية التي تنفذها الدول الأعضاء. |
The UNDP ecosystems and biodiversity programme supports projects on marine protected areas in 35 countries by assisting the establishment of new areas and strengthening of existing areas. | UN | ويقدم برنامج النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدعم للمناطق المحمية البحرية في 35 بلدا عبر المساعدة على إنشاء مناطق جديدة وتعزيز المناطق القائمة. |
Special attention will be given to the restoration of highly degraded terrestrial ecosystems and to the development of ecological corridors that will increase the ability of ecosystems and biodiversity to adapt to climate change; | UN | وسيولى اهتمام خاص لاستعادة النظم الإيكولوجية الأرضية الشديدة التدهور وإنشاء ممرات إيكولوجية تزيد من قدرة النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي على التكيف مع تغير المناخ. |
132. The objectives of most RFMOs, as set out in their founding instruments, relate to the conservation and sustainable use of fisheries resources, not to the protection of ecosystems and biodiversity. | UN | 132 - وأهداف معظم المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، كما ترد في صكوكها التأسيسية، تتصل بحفظ موارد مصائد الأسماك واستغلالها بصورة مستدامة، وليس بحماية النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي. |
Effective communication was needed, drawing on factual information such as the ongoing Economics of ecosystems and biodiversity study by UNEP. | UN | وهناك حاجة للفعالية في الاتصال، استنادا إلى المعلومات الوقائعية من قبيل الدراسة الجارية بشأن اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Special attention will be given to the restoration of highly degraded terrestrial ecosystems and to the development of ecological corridors that will increase the ability of ecosystems and biodiversity to adapt to climate change; | UN | وسيولى اهتمام خاص لاستعادة النظم الإيكولوجية الأرضية الشديدة التدهور، وإنشاء ممرات إيكولوجية تزيد من قدرة النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي على التكيف مع تغير المناخ. |
Economics of ecosystems and biodiversity ( " TEEB " ) | UN | رابعاً - اقتصادات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي |
Special attention will be given to the restoration of highly degraded terrestrial ecosystems and to the development of ecological corridors that will increase the ability of ecosystems and biodiversity to adapt to climate change; | UN | وسيولى اهتمام خاص لاستعادة النظم الإيكولوجية الأرضية الشديدة التدهور وإنشاء ممرات إيكولوجية تزيد من قدرة النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي على التكيف مع تغير المناخ. |
" The Economics of ecosystems and biodiversity " has many, many more examples of this type. | UN | وتتضمن دراسة " اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي " الكثير من تلك النماذج. |
Lastly, he alluded to a number of activities that underlined the importance of ecosystems and biodiversity as the basis of a green economy that viewed economics and the environment as complementary rather than oppositional. | UN | وأخيراً أشار إلى عدد من الأنشطة التي تبرز أهمية النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي كأساس لاقتصاد أخضر يعتبر الاقتصاد والبيئة متكاملين لا متعارضين. |
ecosystems and biodiversity | UN | النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي |
Annex V on the Protection and Conservation of the Ecosystems and Biological Diversity of the Maritime Area, which forms an integral part of the Convention, requires Contracting Parties to take the necessary measures to protect and conserve the ecosystems and the biological diversity of the maritime area, and to restore, where practicable, marine areas which have been adversely affected. | UN | ويشترط المرفق الخامس بشأن حماية وحفظ النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي للمناطق البحرية، والذي يمثل جزءا مكملا للاتفاقية، أن تتخذ الأطراف المتعاقدة الإجراءات اللازمة لحماية وحفظ النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي للمنطقة البحرية، وأن تُحيي، كلما كان ذلك ممكنا، المناطق البحرية المضرورة. |
ecosystem and biodiversity studies by Brazil, India, Germany and the European Commission to inform national processes | UN | دراسات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي التي أجرتها ألمانيا والبرازيل والهند والمفوضية الأوروبية لإرشاد العمليات الوطنية |
Integrated assessments will be conducted in the framework of the Millennium Ecosystem Assessment follow-up initiative and further economic valuation will be conducted as a follow-up to the Economics of Ecosystem Services and Biodiversity project. | UN | وستعد التقييمات المتكاملة في إطار مبادرة الألفية لمتابعة تقييم النظم الإيكولوجية وسيعد تقييم اقتصادي آخر ليكون بمثابة متابعة لمشروع اقتصاديات خدمات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي. |