"النظم البيئية الهشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fragile ecosystems
        
    ∙ To protect fragile ecosystems such as coral reefs from further degradation and to conserve biodiversity in the Overseas Territories; UN ● حماية النظم البيئية الهشة من قبل الشعب المرجانية من مزيد من التدهور وحفظ التنوع الحيوي في أقاليم ما وراء البحار؛
    While research on the interrelationship between population and the environment is encouraged in a broad manner, emphasis is nevertheless put on selected geographically defined areas such as ecologically fragile ecosystems and urban agglomerations. UN ولئن كانت البحوث الخاصة بالترابط بين السكان والبيئة تحظى بتشجيع واسع النطاق، فإن التركيز منصب على مناطق مختارة محددة جغرافيا مثل النظم البيئية الهشة والتجمعات الحضرية.
    Rehabilitation of fragile ecosystems UN إصلاح النظم البيئية الهشة
    II. Background 5. Awareness of the importance of mountain ecosystems and communities has increased since the adoption of chapter 13 of Agenda 21, entitled " Managing fragile ecosystems: sustainable mountain development " , at the United Nations Conference on Environment and Development in 1992. UN 5 - ازداد الوعي بأهمية المجتمعات والنظم البيئية الجبلية منذ اعتماد الفصل 13 من جدول أعمال القرن الحادي والعشرين المعنون " إدارة النظم البيئية الهشة: التنمية المستدامة للجبال " في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992.
    Consequently, the rehabilitation of degraded natural pastureland by cultivating plants which are suitable in terms of productivity, edibility and high fodder value is a key issue in stopping the ongoing degradation of such fragile ecosystems. UN وتبعا لذلك تُعد عملية إعادة تأهيل المراعي الطبيعية المتدهورة عن طريق الاستزراع بالنباتات الرعوية المناسبة من حيث الإنتاجية والاستساغة والقيمة العلفية الجيدة من القضايا المهمة لوقف التدهور المستمر في مثل هذه النظم البيئية الهشة.
    191. UNU cooperates with FAO in the follow-up process to chapter 13 of Agenda 21, on managing fragile ecosystems: sustainable mountain development. UN ١٩١ - تتعــاون جامعــة الأمــم المتحــدة مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في عملية متابعة الفصل ١٣ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن " إدارة النظم البيئية الهشة: التنمية المستدامة للجبال " .
    4. Awareness of the importance of mountain communities and ecosystems has increased since the adoption of chapter 13 of Agenda 21, entitled " Managing fragile ecosystems: sustainable mountain development " , at the United Nations Conference on Environment and Development in 1992. UN 4 - ازداد الوعي بأهمية المجتمعات والنظم البيئية الجبلية منذ اعتماد الفصل الثالث عشر من جدول أعمال القرن الحادي والعشرين المعنون " إدارة النظم البيئية الهشة: التنمية الجبلية المستدامة " ، في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992.
    :: The fundamental importance of chapter 13 of Agenda 21 " Managing fragile ecosystems -- Sustainable Mountain Development " , adopted by the Earth Summit (Rio de Janeiro, 1992); UN :: الأهمية الأساسية للفصل 13 من جدول أعمال القرن الحادي والعشرين " إدارة النظم البيئية الهشة: التنمية المستدامة للجبال " الذي اعتمدته قمة الأرض (ريو دي جانيرو، 1992)؛
    The UNU was asked by the secretariat of the United Nations Conference on Environment and Development to take the lead in writing the chapter in Agenda 21 on sustainable mountain development, 1/ which came under the broader topic of managing fragile ecosystems. UN وقد طلبت أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية من جامعة اﻷمم المتحدة أن تقوم بدور قيادي في كتابة فصل في جدول أعمال القرن اﻟ ٢١ عن التنمية المستدامة للجبال)١(، ويرد ذلك الفصل تحت موضوع أكبر هو إدارة النظم البيئية الهشة.
    Some Parties proposed measures that included the establishment of development funds and public awareness and training programmes, protection of and vigilance over protected areas, sustainable management of protected areas, sustainable management of fragile ecosystems and native forests, development of forestry - livestock and agroforestry systems, and provision of alternative livelihoods for communities protecting/conserving forests. UN 48- واقترحت بعض الأطراف تدابير شملت إنشاء صناديق إنمائية وبرامج للتوعية والتدريب، وحماية المناطق المحمية والتزام اليقظة بشأنها وإدارتها على نحو مستدام، وإدارة النظم البيئية الهشة والإحراج الأصلية على نحو مستدام، وإنشاء نظم للحراجة وتربية الحيوانات ونظم للحراجة الزراعية، وتوفير موارد رزق بديلة للمجتمعات التي تقوم بحماية/حفظ الأحراج.
    A 2005 UNDP document noted that the vulnerability of Barbados is compounded by fragile ecosystems and concentrations of human settlements in coastal zones regularly afflicted by hurricanes, storm surges and floods. UN 48- وأشارت وثيقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي صدرت في عام 2005 إلى أن ضعف بربادوس تعقّده النظم البيئية الهشة وتَركُّز المستوطنات البشرية في المناطق الساحلية المعرضة للأعاصير والعواصف والفيضانات بانتظام(94).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus