The Centre also provided support to the Department of Field Support in the development of new systems contracts. | UN | وقد قدم المركز أيضا الدعم إلى إدارة الدعم الميداني في مجال إعداد عقود النظم الجديدة. |
:: Infrastructure upgrades to support new systems | UN | تحسين الهياكل الأساسية لدعم النظم الجديدة |
This requires improvements in the knowledge and skills of those involved in policy-making and implementation of new systems. | UN | وتستلزم هذه العملية إدخال تحسينات على معرفة ومهارات المشاركين في وضع السياسات وتنفيذ النظم الجديدة. |
Staff training programmes for the new systems are also being strengthened. | UN | ويجري أيضا تعزيز برامج تدريب الموظفين على النظم الجديدة. |
Following the introduction of the 1998 Labour Protection Act, most large manufacturers had ceased to employ persons under the age of 18 because of the copious paperwork required under the new regulations. | UN | وعقب إدخال قانون 1998 بشأن حماية العاملين، توقفت معظم المصانع الكبيرة عن استخدام من هم دون سن الـ 18، بسبب كثرة الأوراق المطلوبة بمقتضى النظم الجديدة. |
The Committee was informed that with the new systems, project management took one fifth of programme managers’ time. | UN | وأبلغت اللجنة أن إدارة المشاريع بواسطة النظم الجديدة استغرقت خُمس الوقت. |
These new systems will permit field managers to more frequently assess the effectiveness and impact of their activities. | UN | وستتيح هذه النظم الجديدة للمدراء الميدانيين تقدير فعالية أنشطتهم وأثرها بتواتر أكبر. |
The Advisory Committee was informed that with the new systems, programme managers spent one-fifth less of their time on project management. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن إدارة المشاريع بواسطة النظم الجديدة استغرقت خُمس الوقت. |
(i) Assistance to departments and offices in application development, selection of new systems, feasibility studies and business analysis; | UN | `١` تقديم المساعدة لﻹدارات والمكاتب في تطوير التطبيقات، واختيار النظم الجديدة وإجراء دراسات الجدوى وتحليل تسيير اﻷعمال؛ |
For the year 2000, the consolidated budgets for the development of new systems amount to $17.1 million. | UN | وبالنسبة لعام 2000، تبلغ الميزانيات الموحدة لتطوير النظم الجديدة مقدار 17.1 مليون دولار. |
Infrastructure upgrades to support new systems | UN | تحسين الهياكل الأساسية لدعم النظم الجديدة |
Funds are being used effectively and fully, especially relating to training and the development of new systems. | UN | توظف الأموال توظيف فعالا وكاملا، لا سيما فيما يتعلق بتوفير التدريب وتطوير النظم الجديدة. |
In transport refrigeration, HFCs were being used in new systems. | UN | وفي مجال تبريد وسائل النقل، كانت مركبات الكربون الكلورية فلورية تستخدم في النظم الجديدة. |
It is essential that such new systems match available national capacity, thus allowing for sustainability over time. | UN | ومن الضروري أن تتكافأ هذه النظم الجديدة مع القدرات الوطنية المتاحة، بما يسمح بالاستمرارية على مدى فترة من الزمن. |
Staff training programmes for the new systems are also being strengthened. | UN | ويجري أيضا تعزيز برامج تدريب الموظفين على النظم الجديدة. |
The client-server infrastructure has been implemented in each country office in preparation for the new systems. | UN | وقد تم تنفيذ البنية الأساسية لحواسيب المستعملين في كل مكتب قطري استعداداً لتطبيق النظم الجديدة. |
Initial funding for the development of new systems has recently been approved. | UN | وتم مؤخراً إقرار التمويل الأولي لتطوير النظم الجديدة. |
Throughout, consideration is given only to new systems and not to conversion or retrofitting of existing systems. | UN | ودائماً يتركز الاهتمام على النظم الجديدة فقط وليس على تحويل أو تحديث النظم القائمة. |
The new systems will be largely field-based. | UN | وستكون النظم الجديدة ميدانية إلى حد كبير. |
The new regulations on such exchanges issued in March 2003 further increase the prohibitions and limitations. | UN | كما تؤدي النظم الجديدة الصادرة في آذار/مارس 2003، فيما يتعلق بهذه التبادلات، إلى تفاقم أوجه المنع والقيود القائمة. |
(iv) Organizing workshops and conferences on advanced space applications and new system developments for programme managers and leaders of space technology development and applications activities; | UN | ' ٤ ' تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات حول التطبيقات الفضائية المتقدمة وتطوير النظم الجديدة لمديري البرامج وقادة أنشطة تطوير التكنولوجيا وتطبيقاتها؛ |
A transparent and effective mechanism for the settlement of disputes must be established and immediate action must be taken to assist developing countries in adapting to the new regimes, especially through training and the strengthening of national institutions. | UN | إذ ينبغي وضع آلية شفافة وفعالة لتسوية المنازعات ولا غنى عن المبادرة فورا الى اتخاذ تدابير لمساعدة البلدان النامية في التكيف مع النظم الجديدة ولا سيما عن طريق التدريب وتعزيز المؤسسات الوطنية. |