"النظم الصحية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • health systems in
        
    • health systems of
        
    • the health systems
        
    • of health systems
        
    However, according to a recent publication of the World Health Organization, health systems in many countries are failing and collapsing. UN لكن النظم الصحية في العديد من البلدان في ضعف وانهيار، حسب منشور صدر حديثاً عن منظمة الصحة العالمية.
    Multiple institutions are conducting research to inform the development of policies to strengthen health systems in the context of HIV scale-up. UN وتقوم العديد من المؤسسات بأبحاث تستخدم في وضع سياسات لتقوية النظم الصحية في سياق توسيع نطاق الخدمات المتعلقة بالفيروس.
    health systems in countries of origin must be strengthened, and destination countries should strengthen their own health-care resource base. UN ويجب تعزيز النظم الصحية في بلدان المنشأ، وينبغي أن تعزز بلدان المقصد قاعدتها المتعلقة بموارد الرعاية الصحية.
    Concerned about the lack of health workers and their imbalanced distribution within countries and throughout the world, in particular the shortage in sub-Saharan Africa, which undermines the health systems of developing countries, UN وإذ يساوره القلق بشأن نقص العاملين الصحيين وتوزيعهم المتفاوت بين البلدان وفي أرجاء العالم، ولا سيما حيال النقص الموجود في أفريقيا جنوب الصحراء ممّا يقوّض النظم الصحية في البلدان النامية،
    This is in particular the case in rural areas where the health systems are often administered by traditional doctors and under-qualified practitioners. UN وينطبق ذلك بوجه خاص في المناطق الريفية حيث تدار النظم الصحية في الغالب من قبل أطباء تقليديين وممارسين غير مؤهلين.
    The task force also welcomed the support provided by Global Fund programmes for strengthening health systems in developing countries. UN كما رحبت فرقة العمل بالدعم الذي قدمته برامج الصندوق العالمي لتعزيز النظم الصحية في البلدان النامية.
    One participant drew attention to the problem of the diversity of health systems in the world. UN ولفت أحد المشتركين الانتباه إلى مشكلة تنوع النظم الصحية في العالم.
    Panel 3: Challenges for health systems in countries in or following a crisis UN حلقة النقاش 3: التحديات التي تواجهها النظم الصحية في البلدان التي تمر بأزمة أو بمرحلة ما بعد الأزمة
    health systems in some high-income countries have high shares of doctors and nurses trained abroad. UN وتوجد لدى النظم الصحية في بعض بلدان الدخل المرتفع أنصبة مرتفعة من الأطباء والعاملين في التمريض المتعلِّمين بالخارج.
    Some high-income countries committed to increase support for health systems in developing countries. UN والتزمت بعض البلدان المرتفعة الدخل بزيادة الدعم لتعزيز النظم الصحية في البلدان النامية.
    Therefore, it must continue to be addressed in conjunction with efforts to strengthen health systems in the long run. UN وبالتالي، يجب أن نستمر في تناوله اقترانا بالجهود الرامية إلى تعزيز النظم الصحية في الأجل الطويل.
    If the migrants return, for example, the professional experience they have gained overseas can enhance their contribution to health systems in countries of origin. UN ففي حال عودة المهاجرين مثلا، قد تعزز التجربة المهنية التي اكتسبوها إسهامهم في النظم الصحية في بلدانهم الأصلية.
    Non-recurrent publication: enhancing health systems in Africa UN منشور غير متكرر: تحسين النظم الصحية في أفريقيا
    It is thus imperative to support the health systems in Africa. UN وهكذا من الضروري أن ندعم النظم الصحية في أفريقيا.
    The African Group was committed to improving domestic investment in health as a mechanism to strengthen health systems in their countries. UN وتلتزم المجموعة الأفريقية بتحسين الاستثمار المحلي في الصحة بوصفه آلية لتعزيز النظم الصحية في بلدانها.
    UNICEF continues to use the Bamako Initiative as the main vehicle for strengthening health systems in developing countries. UN ٨٧ - وما تزال اليونيسيف تستخدم مبادرة باماكو بمثابة اﻷداة الرئيسية لتعزيز النظم الصحية في البلدان النامية.
    The latter had already taken a huge toll on health workers and health systems in the affected countries and was undermining their ability to adequately respond not only to Ebola but to other illnesses and beginning to impact their growth and development prospects. UN وتسبب هذا الوباء بالفعل بخسائر فادحة في أرواح العاملين الصحيين وفي النظم الصحية في البلدان المتضررة وهو يضعف قدرتها على التصدي بصورة ملائمة ليس لفيروس إيبولا فحسب بل لأمراض أخرى وبدأ يؤثر في آفاق النمو والتنمية لتلك البلدان.
    Intricate human resource issues, which are also characteristic of health systems in many other African countries, are such that there is an insufficient supply of health personnel compared to real demand for services. UN وتتمثل قضايا الموارد البشرية المعقدة، وهي أيضاً من سمات النظم الصحية في كثير من البلدان الأفريقية الأخرى، في عدم كفاية الأعداد المتاحة من العاملين في مجال الصحة مقارنة بالطلب الفعلي على الخدمات.
    The funds from most donors may be specified, and depending on the conditions attached to them, may not contribute much toward strengthening the health systems of the recipient countries. UN ويمكن أن تكون الأموال التي تأتي من معظم الجهات المانحة محددة طبقاً لشروط مرفقة بها، لذلك فهي قد لا تساهم كثيرا في تعزيز النظم الصحية في البلدان المستفيدة.
    Concerned about the lack of health workers and their imbalanced distribution within countries and throughout the world, in particular the shortage in sub-Saharan Africa, which undermines the health systems of developing countries, UN وإذ يساوره القلق بشأن نقص العاملين الصحيين وعدم توازن توزيعهم بين البلدان وفي أرجاء العالم، لا سيما حيال النقص الموجود في أفريقيا جنوب الصحراء، الأمر الذي يقوّض النظم الصحية في بلدان نامية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus