Further efforts by donors to reduce unpredictability of aid, avoid aid fragmentation, enhance the use of country systems and reduce conditionalities associated with aid flows will all contribute to improving the quality of aid delivery; | UN | وسوف يحث تحسن في نوعية توصيل المعونة لو بذل المانحون مزيداً من الجهود على صعيد تقليل عدم التنبؤ بالمعونة وتجنب تفتيت المعونة وتعزيز استعمال النظم القطرية وتقليل المشروطيات المصاحبة لتدفقات المعونة؛ |
The challenge of aid fragmentation both for bilateral and multilateral aid can be best addressed by strengthening country systems. | UN | وتحدي تفتت المعونة في كلا المعونة الثنائية والمتعددة الأطراف يمكن أن يعالج بأفضل طريقة من خلال تعزيز النظم القطرية. |
Country ownership principles should be reaffirmed, the use of country systems promoted, and the participation of stakeholders reinforced. | UN | وينبغي إعادة التأكيد على مبادئ الملكية القطرية وتعزيز استخدام النظم القطرية ومشاركة أصحاب المصلحة. |
However, she stated, the evaluation found room for improvement in using country systems and in harmonizing across the United Nations Development Group. | UN | وعلى أنها ذكرت أن التقييم وجد أن هناك مجالا لتحسين استخدام النظم القطرية والتنسيق على نطاق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
In countries where the partner government meets these commitments, we align with government priorities and use country systems to manage our money, for example by providing budget support or other programme-based approaches. | UN | وفي البلدان التي تفي فيها الحكومة الشريكة بهذه الالتزامات، نتوافق مع أولويات الحكومة ونستخدم النظم القطرية لإدارة أموالنا، وذلك مثلا بتوفير الدعم للميزانية أو النهوج الأخرى القائمة على البرامج. |
:: Strengthening incentives for donors to use and strengthen country systems | UN | :: تعزيز الحوافز التي تدفع الجهات المانحة لاستخدام النظم القطرية وتعزيزها؛ |
Aid quality remains an area where improvements can be made, particularly as far as coordination, use of country systems and harmonization are concerned. | UN | وما زالت نوعية المعونة قابلة للتحسين ولاسيما في ما يتعلق بالتنسيق واستخدام النظم القطرية والمواءمة. |
:: Identify current opportunities and constraints in the strengthening and use of country systems and the integration of aid into national budgets | UN | :: تحديد الفرص والقيود الحالية فيما يتعلق بتعزيز النظم القطرية واستخدامها، وإدراج المعونة في الميزانيات الوطنية |
Further efforts by donors to reduce unpredictability of aid, avoid aid fragmentation, enhance the use of country systems and reduce conditionalities associated with aid flows will all contribute to improving the quality of aid delivery; | UN | وسوف يحث تحسن في نوعية توصيل المعونة لو بذل المانحون مزيداً من الجهود على صعيد تقليل عدم التنبؤ بالمعونة وتجنب تفتيت المعونة وتعزيز استعمال النظم القطرية وتقليل المشروطيات المصاحبة لتدفقات المعونة؛ |
The challenge of aid fragmentation both for bilateral and multilateral aid can be best addressed by strengthening country systems. | UN | وتحدي تفتت المعونة في كلا المعونة الثنائية والمتعددة الأطراف يمكن أن يعالج بأفضل طريقة من خلال تعزيز النظم القطرية. |
Effective, sustainable development cooperation requires the use of country systems as the default approach. | UN | ويحتاج التعاون الإنمائي الفعال والمستدام إلى استخدام النظم القطرية باعتبارها المنهج الافتراضي. |
country systems for monitoring and accountability should be further strengthened. | UN | وينبغي مواصلة تعزيز النظم القطرية للرصد والمساءلة. |
:: Define joint Government-donor steps for achieving progress on strengthening and using country systems and integrating aid into national budgets | UN | :: تحديد الخطوات التالية المشتركة بين الحكومات والجهات المانحة من أجل إحراز تقدم في تعزيز النظم القطرية واستخدامها وإدماج المعونة في الميزانيات الوطنية |
49. Use of country systems should be accelerated to ensure coherence in development, climate and environmental finance. | UN | 49 - وشدد على ضرورة التعجيل باستخدام النظم القطرية من أجل التوكيد على اتساق التمويل في مجالات التنمية والمناخ والبيئة. |
We also recognize the need to improve development effectiveness, increase programme-based approaches, use country systems for activities managed by the public sector, reduce transaction costs and improve mutual accountability and transparency, and in this regard we call upon all donors to untie aid to the maximum extent. | UN | ونسلم أيضا بضرورة تحسين فعالية التنمية وزيادة النهج القائمة على البرامج واستخدام النظم القطرية في الأنشطة التي يديرها القطاع العام وخفض تكاليف المعاملات وتحسين المساءلة المتبادلة والشفافية، وندعو، في هذا الصدد، جميع الجهات المانحة إلى عدم ربط المعونة بأي شروط بأقصى قدر ممكن. |
In particular, discussions focused on how to use the New Deal as a framework to increase budget support, although it was pointed out that there were other options for using country systems on a flexible basis that needed to be explored. | UN | وركزت المناقشات، على وجه الخصوص، على كيفية استخدام الخطة الجديدة كإطار لزيادة دعم الميزانية، رغم ما أُشير إليه عن وجود خيارات أخرى يلزم استكشافها لاستخدام النظم القطرية على أساس مرن. |
Also, the quality and effectiveness of ODA needs to be further improved, especially with respect to using the country systems of the least developed countries and enhancing predictability. | UN | كذلك، ينبغي زيادة تحسين نوعية وفعالية المساعدة الإنمائية الرسمية، لا سيما فيما يتعلق باستخدام النظم القطرية لأقل البلدان نموا وتعزيز إمكانية التنبؤ. |
We also recognize the need to improve development effectiveness, increase programme-based approaches, use country systems for activities managed by the public sector, reduce transaction costs and improve mutual accountability and transparency, and in this regard we call upon all donors to untie aid to the maximum extent. | UN | ونسلم أيضا بضرورة تحسين فعالية التنمية وزيادة النهج القائمة على البرامج واستخدام النظم القطرية في الأنشطة التي يديرها القطاع العام وخفض تكاليف المعاملات وتحسين المساءلة المتبادلة والشفافية، وندعو، في هذا الصدد، جميع الجهات المانحة إلى عدم ربط المعونة بأي شروط بأقصى قدر ممكن. |
We also recognize the need to improve development effectiveness, increase programme-based approaches, use country systems for activities managed by the public sector, reduce transaction costs and improve mutual accountability and transparency, and in this regard we call upon all donors to untie aid to the maximum extent. | UN | ونسلم أيضا بضرورة تحسين فعالية التنمية وزيادة النهج القائمة على البرامج واستخدام النظم القطرية في الأنشطة التي يديرها القطاع العام وخفض تكاليف المعاملات وتحسين المساءلة المتبادلة والشفافية، وندعو، في هذا الصدد، جميع الجهات المانحة إلى عدم ربط المعونة بأي شروط بأقصى قدر ممكن. |
Use of country Has UNDP engagement in sector budget support and pooled funds contributed to increased systems use of country systems and strengthened capacities of relevant country systems, for example, in procurement, public financial management and audit? | UN | هل أسهمت مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة في زيادة استخدام النظم القطرية وعززت قدرات النظم القطرية ذات الصلة، على سبيل المثال، في مجالات الشراء والإدارة المالية العامة ومراجعة الحسابات؟ |