"النظم اﻹيكولوجية الحرجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • forest ecosystems
        
    • forest ecosystem
        
    • of forest
        
    • forested ecosystems
        
    Research is needed not only at the national but also at the regional level into the stabilization of forest ecosystems. UN وتبرز الحاجة للبحوث ليس على الصعيد الوطني فحسب ولكن أيضا على الصعيد اﻹقليمي، لتثبيت النظم اﻹيكولوجية الحرجية.
    They comprise all the components of forest ecosystems and their natural resources. UN وهي تضم جميع عناصر النظم اﻹيكولوجية الحرجية ومواردها الطبيعية.
    Besides unsustainable forest management practices, there are other causes associated with the loss of forest biological diversity in forest ecosystems. UN وإلى جانب الممارسات غير المستدامة ﻹدارة الغابات، هناك أسباب أخرى مرتبطة بفقدان التنوع البيولوجي للغابات في النظم اﻹيكولوجية الحرجية.
    69. forest ecosystem research and the promotion of accompanying forestry measures to stabilize forest ecosystems should continue at the national level as well as at the regional and global levels. UN ٧٠ - ينبغي ، على المستوى الوطني وعلى الصعيدين اﻹقليمي والعالمي أيضا، أن تستمر البحوث المتعلقة بالنظم اﻹيكولوجية الحرجية وتشجيع التدابير المقترنة بها في مجال اﻷحراج لتحقيق استقرار النظم اﻹيكولوجية الحرجية.
    Area of forest, agricultural and aquaculture ecosystems under sustainable management UN النظم الإيكولوجية الحرجية والزراعية والزراعية المائية الخاضعة للإدارة المستدامة
    Canada would continue to promote a definition of sustainable forest management that would accommodate the variations existing among various forest ecosystems and practices. UN وستواصل كندا السعي إلى إقرار تعريف لﻹدارة المستدامة للغابات يحيط بجميع الاختلافات الموجودة في شتى النظم اﻹيكولوجية الحرجية وفي الممارسات المعمول بها في هذا المجال.
    Furthermore, research and field data collection should be continued, with particular reference to the study of forest ecosystems, whose sustainability was threatened by pollutant depositions. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي مواصلة إجراء البحوث وجمع البيانات الميدانية، مع التركيز بوجه خاص على دراسة النظم اﻹيكولوجية الحرجية التي تتعرض استدامتها لخطر ترسيبات الملوثات.
    On the whole, however, deposition measurements show that at present there are still too many examples of pollutants being deposited into forest ecosystems exceeding the critical levels and loads. UN غير أنه يمكن القول عموما بأن التدابير المتخذة لمكافحة الترسب تبيﱢن أنه ما زالت هناك حاليا أمثلة عديدة لملوثات يجري ترسيبها داخل النظم اﻹيكولوجية الحرجية بما يتجاوز المستويات واﻷحمال الحرجة.
    Careful evaluation and interpretation of the data collected so far will be needed in order to improve the knowledge of cause/effect relationships between air pollution and other important factors influencing forest condition and the health of forest ecosystems. UN ويلزم أيضا إجراء تقييم دقيق وتفسير للبيانات التي جُمعت حتى اﻵن لتحسين المعرفة بالعلاقات السببية بين التلوث الجوي والعوامل اﻷخرى الهامة التي تؤثر على حالة اﻷحراج وصحة النظم اﻹيكولوجية الحرجية.
    During their deliberations, delegates noted the high pressure placed upon forest ecosystems in countries with low forest cover, particularly in developing countries. UN ولاحظ المندوبون خلال مداولاتهم الضغوط القوية الموضوعة على النظم اﻹيكولوجية الحرجية في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي، ولا سيما في البلدان النامية.
    IV. Other issues concerning economic, social and environmental services of forest and tree resources in environmentally critical forest ecosystems and their rehabilitation UN رابعا - مسائــل أخرى متعلقة بالخدمات الاقتصادية والاجتماعية والبيئة المتعلقة بموارد الغابات واﻷشجار في النظم اﻹيكولوجية الحرجية الحرجة من الناحية البيئية وإصلاحها
    The consideration of mountain forest ecosystems by the IFF process is timely, considering the increasing attention being given to sustainable mountain development and water-related issues in general; a number of recommendations for dry forest ecosystems could apply equally to mountain forests. UN ويأتي نظر عملية المنتدى في النظم اﻹيكولوجية الحرجية الجبلية في الوقت المناسب إذ يتعاظم الاهتمام بالتنمية المستدامة للجبال وبالمسائل المتصلة بالمياه بصورة عامة، ويمكن أن تنطبق عدد من التوصيات المتعلقة بالنظم اﻹيكولوجية الحرجية في المناطق الجافة على الغابات الجبلية أيضا.
    The Panel noted that forest fires continue to have a devastating impact on some forest ecosystems, in particular in countries south of the Sahara and in countries with dry forests in Mediterranean zones, although in other areas they may have positive effects on the vitality and renewal of forest ecosystems. UN ولاحظ الفريق أن حرائق الغابات لا يزال لها تأثير مدمر على بعض النظم اﻹيكولوجية الحرجية، ولا سيما في البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، والبلدان التي بها غابات جافة في مناطق البحر اﻷبيض المتوسط، ولو أنها قد تكون لها في مناطق أخرى آثار إيجابية على حيوية وتجدد النظم اﻹيكولوجية الحرجية.
    The Panel noted that forest fires continue to have a devastating impact on some forest ecosystems, in particular in countries south of the Sahara and in countries with dry forests in Mediterranean zones, although in other areas they may have positive effects on the vitality and renewal of forest ecosystems. UN ولاحظ الفريق أن حرائق الغابات لا يزال لها تأثير مدمر على بعض النظم اﻹيكولوجية الحرجية، ولا سيما في البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، والبلدان التي بها غابات جافة في مناطق البحر اﻷبيض المتوسط، وإن كانت قد تكون لها في مناطق أخرى آثار إيجابية على حيوية وتجدد النظم اﻹيكولوجية الحرجية.
    56. The Panel underscored the need to fulfil the financial commitments of Agenda 21, and especially chapter 33 of Agenda 21, with the aim of achieving the management, conservation and sustainable development of all types of forest, including the protection of representative forest ecosystems. UN ٥٦ - وأكد الفريق على الحاجة الى الوفاء بالالتزامات المالية الواردة في جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ٣٣ منه، بهدف تحقيق إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة، بما في ذلك حماية النظم اﻹيكولوجية الحرجية التمثيلية.
    The Expert Meeting on the Rehabilitation of Degraded forest ecosystems, convened at Lisbon from 24 to 28 June 1996 under the sponsorship of Portugal, Cape Verde and Senegal, was the culmination of the many initiatives taken in the period under review. UN وكان اجتماع الخبراء المعني باصلاح النظم اﻹيكولوجية الحرجية المتدهورة المعقود في الفترة من ٢٤ إلى ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ في لشبونة، تحت رعاية البرتغال والرأس اﻷخضر والسنغال، تتويجا للعديد من المبادرات التي تم تنفيذها في الفترة قيد الاستعراض.
    22. Addressing the challenges of conserving, managing and sustainably using forest ecosystems of dry areas and of increasing their forest cover will require continued political will at all levels. UN ٢٢ - والتصدي لتحديات حفظ النظم اﻹيكولوجية الحرجية في اﻷراضي الجافة وإدارتها واستخدامها بصورة مستدامة، وزيادة غطائها الحرجي، سوف يقتضي توافر اﻹرادة السياسية المستمرة على جميع المستويات.
    Essential criteria common to all definitions (even if expressed in different terms) are: biological diversity; the productive capacity of forest ecosystems; forest ecosystem health and vitality; soil and water resources; the forest contribution to global carbon cycles; and long-term multiple socio-economic benefits. UN وفيما يلي المعايير اﻷساسية المستخدمة في جميع التعاريف )وإن كانت تستخدم في التعبير عنها عبارات مختلفة(: التنوع البيولوجي؛ والقدرة اﻹنتاجية للنظم اﻹيكولوجية الحرجية؛ وصحة النظم اﻹيكولوجية الحرجية وحيويتها؛ وموارد التربة والموارد المائية؛ وإسهام الغابات في دورات الكربون العالمية؛ والفوائد الاجتماعية - الاقتصادية المتعددة الطويلة اﻷجل.
    In addition, impacts of forestry practices on the roles and functions of forest ecosystems should be addressed. UN وينبغي أيضا التطرق لمسألة الآثار المترتبة على الممارسات الحرجية بالنسبة لأدوار ووظائـف النظم الإيكولوجية الحرجية.
    The carbon stored in the soil and litter of forest ecosystems also makes up a significant proportion of the total carbon pool. UN والكربون المخزون في التربة وفي قمامة النظم الإيكولوجية الحرجية يشكل بدوره نسبة كبيرة من مجموع كتلة الكربون.
    Ecosystem services include both the products and the benefits that all forested ecosystems generate. UN وتشمل خدمات النظام الإيكولوجي المنتجات والفوائد التي تدرها جميع النظم الإيكولوجية الحرجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus