"النظيرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • isotope
        
    • analog
        
    • isotopic
        
    Archiving and distributing isotope data from precipitation, rivers, and groundwaters is another important activity. UN وتشمل الأنشطة الهامة الأخرى حفظ وتوزيع البيانات النظيرية المستقاة من الأمطار والأنهار والمياه الجوفية.
    The IAEA has an isotope Hydrology Laboratory in Vienna. UN ولدى الوكالة في فيينا مختبر للهيدرولوجيا النظيرية.
    Archiving and distributing isotope data from precipitation, rivers, and groundwaters is another important activity. UN وتشمل الأنشطة الهامة الأخرى حفظ وتوزيع البيانات النظيرية المستقاة من الأمطار والأنهار والمياه الجوفية.
    In most countries, the emphasis will be on converting the massive amounts of analog data to computerized databases; UN وفي معظم البلدان ، سيتمثل المجهود الذي ينبغي بذله في تحويل الكميات الهائلة من البيانات النظيرية الى قواعد بيانات محوسبة ؛
    Countries can leapfrog to these new technologies, largely skipping such intermediate steps as copper wires and analog telephones. UN ويمكن للبلدان أن تثب إلى هذه التكنولوجيات الجديدة، متخطية إلى حد كبير المراحل المتوسطة مثل اﻷسلاك النحاسية والهواتف النظيرية.
    In this regard, we are pleased to note that the IAEA's programmes directing attention to the use of isotopic techniques to identify populations at risk and to monitor and improve the effectiveness of dietary intervention programmes are benefiting the developing countries. UN وفي هذا الصدد، يسرنا أن نلاحظ أن برامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي ينصب اهتمامها على استخــدام التقنيات النظيرية في تحديد الفئات السكانيــة المعرضة للخطر، ورصد وتحسين فعالية برامج التدخــل الغذائــي، تفيد البلدان النامية.
    The IAEA has an isotope Hydrology Laboratory in Vienna. UN ولدى الوكالة في فيينا مختبر للهيدرولوجيا النظيرية.
    The Pakistan Atomic Energy Commission has also established research laboratories in the fields of isotope hydrology and isotope ecology. UN وقد قامت لجنة الطاقة الذرية الباكستانية بتأسيس مختبرات بحثية في ميداني الهيدرولوجيا النظيرية والإيكولوجيا النظيرية.
    The Agency's endeavours in the areas of isotope hydrology and potable water production continue to be noteworthy in this regard. UN وإن جهود الوكالــة فـي مجالـي الهيدرولوجيــا النظيرية وإنتاج مياه الشرب ما زالت جديرة بالتنويه في هذا الصدد.
    The use of isotope hydrology to manage water resources is continuing to gain recognition through IAEA technical cooperation projects in 40 countries around the world. UN ولا يزال استخدام الهيدرولوجيا النظيرية لإدارة الموارد المائية يحظى بالمزيد من الاعتراف من خلال مشاريع التعاون التقني التي تنفذها الوكالة في 40 بلدا في كل أنحاء العالم.
    isotope hydrology is being used in Latin America and elsewhere to map underground aquifers for improved groundwater management and has been used in Asia for investigation of, and recovery from, contamination events. UN وتستخدم الهيدرولوجيا النظيرية في أمريكا اللاتينية وأماكن أخرى لرسم خرائط لتدفقات المياه الجوفية من أجل تحسين إدارة المياه الجوفية، كما تستخدم في آسيا لإجراء دراسات دقيقة لحوادث التلوث وزوال انفعالها.
    These, for the first time, have brought together tens of thousands of isotope records from across these regions and dating back several decades. UN وللمرة الأولى، جمعت هذه الأطالس ما بين آلاف السجلات النظيرية المستقاة من كافة أنحاء هذه المناطق ويعود تاريخها إلى عدة عقود خلت من الزمن.
    These, for the first time, have brought together tens of thousands of isotope records from across these regions and dating back several decades. UN وللمرة الأولى، جمعت هذه الأطالس ما بين آلاف السجلات النظيرية المستقاة من كافة أنحاء هذه المناطق ويعود تاريخها إلى عدة عقود خلت من الزمن.
    Since 2007, hydrology atlases containing tens of thousands of isotope hydrology records for Africa and Asia have been assembled. UN ومنذ عام 2007، تم تجميع أطالس للهيدرولوجيا التي تتضمن عشرات الآلاف من سجلات الهيدرولوجيا النظيرية التي تتعلق بأفريقيا وآسيا.
    Through a regional project, IAEA has also been supporting the introduction of isotope hydrology for exploration and management of geothermal resources in the East African Rift Valley System. UN وتقوم الوكالة أيضا من خلال مشروع إقليمي بدعم تطبيق نهج الهيدرولوجيا النظيرية لاستكشاف وتدبير موارد الطاقة الحرارية الأرضية في نظام وادي الصدع العظيم في شرق أفريقيا.
    77. The format for analog records is essentially the same as for digital seismic records. UN ٧٧ - ويكون شكل السجلات النظيرية أساسا نفس شكل السجلات السيزمية الرقمية.
    However, the view was also expressed that a reference to " digital information " would constitute an undesirable limitation to the meaning of the word " information " as it would, for instance, exclude analog information. UN غير أنه أعرب عن رأي يفيد بأن اﻹشارة إلى " معلومات رقمية " من شأنها أن تشكل حصرا غير مستصوب لمعنى كلمة " معلومات " إذ ستستبعد مثلا المعلومات النظيرية.
    OIOS therefore is of the opinion that any decision to switch from analog to digital video network technology at this time should be supported by a convincing cost benefit and risk analysis to justify the additional investment (Recommendation 4). UN ولذلك يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن أي قرار بشأن التحول في التكنولوجيا من شبكة الفيديو النظيرية إلى شبكة الفيديو الرقمية في هذا الوقت ينبغي أن يكون مشفوعا بفائدة مقنعة في التكاليف وتحليل مقنع للأخطار لتبرير هذا الاستثمار الإضافي، التوصية 4.
    120. It was also noted that the word " digital " related to the information, rather than to the medium by which such information was generated, stored or communicated and that digital data, as well as analog data, could be transmitted electronically or optically. UN ١٢٠ - ولوحظ أيضا أن كلمة " رقمية " تتعلق بالمعلومات، أكثر مما تتعلق بالواسطة التي تنتج بها تلك المعلومات أو تخزن بها أو تبلغ بها، وأن البيانات الرقمية وكذلك البيانات النظيرية قد تنقل إلكترونيا أو بصريا.
    41. Mr. PHUA (Singapore) said that his delegation did not support the proposal to add the word " digital " before the word " information " , since it would preclude the application of the Model Law to analog information. UN ٤١ - السيد فوا )سنغافورة(: قال إن وفده لا يؤيد اقتراح إضافة كلمة " رقمة " بعد كلمة " المعلومات " ، ﻷن ذلك سيحول دون تطبيق القانون النموذجي على المعلومات النظيرية.
    24. OIOS also learned that the Office of Central Support Services was contemplating changes in specifications pertaining to the access control system, whereby a digital video network would replace the analog video network currently envisaged in the construction contract. UN 24 - كما علم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتب خدمات الدعم المركزية هو بصدد إدخال تعديلات في المواصفات المتصلة بنظام مراقبة الدخول، تستبدل بموجبها شبكة الفيديو النظيرية المقررة حاليا بموجب عقد التشييد بشبكة فيديو رقمية.
    Through the partnership, Parties to the Convention will be able to access and participate in IAEA technical cooperation projects and use radionuclide and stable isotopic techniques, such as environmentally friendly tracer elements, to study soil erosion, improve land productivity and minimize the impacts of drought. UN ومن خلال الشراكة، سيكون بوسع الأطراف في الاتفاقية الدخول والمشاركة في مشاريع التعاون التقني للوكالة واستخدام التقنيات النظيرية وتقنيات النويدات المشعة المستقرة، كعناصر استشفافية صديقة للبيئة لدراسة تحات التربة وتحسين إنتاجية الأراضي والتقليل إلى أدنى حد من آثار الجفاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus