"النفاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • jet
        
    • jets
        
    • FTLs
        
    • jetpack
        
    • turbojet
        
    • and turbofan engines
        
    • scramble
        
    In total, KAFCO asserts that it lost 8,060,476 litres of jet fuel from the ruptured pipeline over a period of five weeks. UN وتؤكد كافكو أنها فقدت ما مجموعه 476 060 8 لتراً من وقود الطائرات النفاثة نتيجة انكسار الأنبوب لفترة خمسة أسابيع.
    The executive jet is used not only by the senior management for travel on official business but also for medical evacuations. UN فلا تستخدم الطائرة النفاثة من قبل كبار موظفي الإدارة للسفر في الأعمال الرسمية وحسب ولكنها تستخدم أيضا للإجلاء الطبي.
    I got a pair of jet Skis for O'Brien. Open Subtitles أنا حصلت على زوج من الزلاجات النفاثة لاوبراين.
    I could use some help with the jet Skis. Open Subtitles ويمكنني أن استخدام بعض المساعدة مع الزلاجات النفاثة.
    People like that will fly their private jets regardless. Open Subtitles أناس كهؤلاء سيحلقون بطائراتهم النفاثة الخاصة مهما يكن
    Maybe they felt threatened that our jet fighters approached. Open Subtitles ربما شعروا هدد أن المقاتلات النفاثة لدينا اقترب.
    he was last seen in honduras. my jet leaves in an hour. Open Subtitles شوهد آخر مرة في هندوراس ستقلع طائرتي النفاثة في غضون ساعة
    The kind of jet engines that LAPD use in their vehicles. Open Subtitles نوع من المُحركات النفاثة تستخدمة شرطة لوس إنجيليس في سياراتهم.
    It wasn't a nerve agent. It was jet oil. Open Subtitles لم يكن غاز للأعصاب بل وقود للطائرات النفاثة
    In just seconds, the jet smashes through the sound barrier. Open Subtitles في غضون ثواني، ستندفع هذه النفاثة لتجتاز حاجز الصوت
    Yes, Saab loved to remind us that their cars came from a company that made jet fighters. Open Subtitles نعم لقد أحبت ساب أن تذكرنا أن سياراتهم مصنعة من قبل شركة تصنع المقاتلات النفاثة
    Higher requirements owing to increases in jet fuel prices and in rental costs of rotary-wing aircraft UN زيادة الاحتياجات بسبب ارتفاع أسعار وقود المحركات النفاثة وتكاليف استئجار الطائرات ذات الأجنحة الدوارة
    Thus, Bangladesh could export jet airplanes to the United States but not garments or textiles. UN وهكذا، كان في وسع بنغلاديش أن تصدر الطائرات النفاثة إلى الولايات المتحدة ولكن ليس الملابس أو الأنسجة.
    The technological revolution in transport and communications has produced jet aircraft, computers and satellites. UN وتمخضت الثورة التكنولوجية في مجال النقل والاتصالات عن الطائرات النفاثة والحواسيب والسواتل.
    ● Reduced utilization of flight hours owing to the reconfiguration of air assets, including the termination of the contract for the executive jet and the non-utilization of three standby aircraft UN :: انخفاض استعمال ساعات الرحلات الجوية نظرا لإعادة تشكيل العتاد الجوي بما في ذلك إنهاء عقد استخدام، الطائرة النفاثة المخصصة لكبار المسؤولين وعدم استعمال 3 طائرات احتياطية
    The jet would be used to support joint troop rotations where troops from the same country or region could be transported together. UN وستستخدم الطائرة النفاثة لدعم التناوب المشترك للقوات حيث يمكن نقل الجنود الآتين من نفس البلد أو المنطقة معا.
    It also has a contract to supply jet aviation fuel to AMIS. UN ولدى الشركة عقد أيضا لتزويد بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بوقود الطائرات النفاثة.
    The Committee was informed that medical evacuations are also performed using the executive jet. UN وأبلغت اللجنة بأن القيام بعمليات الإخلاء الطبي يتم أيضا باستخدام الطائرة النفاثة المخصصة لاستخدام كبار المسؤولين.
    The Committee was informed that medical evacuations are also performed using the executive jet. UN وأُبلغت اللجنة بأن القيام بعمليات الإجلاء الطبي تتم أيضا باستخدام الطائرة النفاثة المخصصة لكبار المسؤولين.
    Since the approval has not materialized, the Committee does not object to the continued use of the jet for the time being. UN ونظرا لعدم الحصول على هذه الموافقة، لا تمانع اللجنة مواصلة استعمال الطائرة النفاثة في الوقت الراهن.
    As previously reported, in 2008, negotiations were conducted with a local company for the construction of a fixed base operator facility at Wallblake Airport designed to cater to private jets and other aircraft. UN ومثلما أفيد بذلك سابقا، أُجريت مفاوضات في عام 2008 مع شركة محلية لبناء مرفق ثابت لتقديم الخدمات المتصلة بالطيران في مطار وولبليك مصمم لخدمة الطائرات النفاثة الخاصة وغيرها من الطائرات.
    We need those FTLs fixed soon, or we're dead. Open Subtitles نحتاج لأن يتم إصلاح المحركات النفاثة فوراً .. أو سنلقى حتفنا
    Engineering requests fuel status on the jetpack prototype. Open Subtitles القسم الهندسي يطلب معرفة كمية الوقود في نموذج الوحدة النفاثة.
    3.A.1. turbojet and turbofan engines UN 3-ألف-1 المحركات العنفية النفاثة والعنفية المروحية
    Okay, scramble jets to that location and close the airspace out to international waters. Open Subtitles حسناً، أجمع الطائرات النفاثة إلى هذا الموقع و أغلق مجالهم الجوي حتى المياه الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus