"النفاذ تجاه الأطراف الثالثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • third-party effectiveness
        
    • effectiveness against third parties
        
    • thirdparty effectiveness
        
    • third-party effects
        
    • to third-party
        
    One suggestion was that paragraph 1 should refer to the third-party effectiveness method applicable to the relevant encumbered asset. UN فقد اقتُرِح أن تشير الفقرة 1 إلى طريقة النفاذ تجاه الأطراف الثالثة المنطبقة على الموجودات المرهونة المعنية.
    Until both creation and registration have occurred, third-party effectiveness is not achieved. UN وما لم يحصل الإنشاء والتسجيل، لا يتحقق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    In other words, in these States third-party effectiveness may be achieved either by registration or by control. UN وبعبارة أخرى، يمكن تحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة في تلك الدول إما بالتسجيل أو بالسيطرة.
    As noted, however, there are strong incentives for a secured creditor to achieve third-party effectiveness by control. UN ولكن هناك، كما لوحظ، حوافز قوية للدائن المضمون لأن يحقق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة بالسيطرة.
    (b) third-party effectiveness of acquisition financing transactions relating to equipment and inventory UN النفاذ تجاه الأطراف الثالثة في إطار معاملات تمويل احتياز المعدات والمخزونات
    Some States do not permit creditors to change the means by which they have achieved third-party effectiveness. UN ولا تسمح بعض الدول للدائنين المضمونين بتغيير الوسائل التي حققوا بها النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    It is worth noting that this option is confined to third-party effectiveness. UN والجدير بالذكر أن هذا الخيار مقصور على النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    Continued third-party effectiveness after a transfer of the encumbered asset UN استمرار النفاذ تجاه الأطراف الثالثة بعد نقل الموجود المرهون
    Yet another suggestion was that issues of third-party effectiveness and priority should be referred to the law of the same State. UN ورأى اقتراح ثالث أن مسألتي النفاذ تجاه الأطراف الثالثة والأولوية ينبغي أن تحالا إلى قانون الدولة نفسها.
    If the lex protectionis applied, how would third-party effectiveness be separated from priority and from enforcement? UN وإذا كان قانون دولة الحماية هو الذي سينطبق، كيف يمكن فصل النفاذ تجاه الأطراف الثالثة عن الأولوية والإنفاذ؟
    In any case, this approach is confined to third-party effectiveness achieved by registration. UN وهذا النهج مقصور في كل الأحوال على النفاذ تجاه الأطراف الثالثة المتحقق بالتسجيل.
    Introduction Purpose of third-party effectiveness requirements UN الغرض من شروط النفاذ تجاه الأطراف الثالثة
    Relationship between third-party effectiveness and priority UN العلاقة بين النفاذ تجاه الأطراف الثالثة والأولوية
    Continuity and lapse of third-party effectiveness Asset-specific remarks UN استمرارية النفاذ تجاه الأطراف الثالثة وانقضاؤه
    Hence, States came to develop the concept of registration of rights as an additional means for achieving third-party effectiveness. UN وهكذا، توصلت الدول إلى استحداث مفهوم تسجيل الحقوق كوسيلة إضافية لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    In light of these practicalities, the Guide treats a demand for payment simply as a collection or enforcement technique and not a method for achieving third-party effectiveness. UN وعلى ضوء هذه الاعتبارات العملية، يعامل هذا الدليل المطالبة بالسداد على أنها مجرد أسلوب للتحصيل أو الإنفاذ لا كطريقة لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    In other States, registration is required only as an additional step necessary to achieve third-party effectiveness. UN فيما لا يُشترط التسجيل في دول أخرى إلاّ كخطوة إضافية ضرورية لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    Two intertwined rationales are advanced for abolishing possession as a method for achieving third-party effectiveness wherever a general security rights registry exists. UN وتساق حجتان متداخلتان لإلغاء الحيازة كوسيلة لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة حيثما يوجد سجل عام للحقوق الضمانية.
    The sufficiency of possession for third-party effectiveness is well established in commercial practice. UN فكفاية الحيازة لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة أمر راسخ في الممارسة التجارية.
    In other words, the relevant time for fixing effectiveness against third parties is the time when the agreement was effective between the seller, lessor or lender and the buyer, lessee or borrower, as the case may be. UN وبعبارة أخرى، فإن الوقت الذي يعتّد به لتحديد النفاذ تجاه الأطراف الثالثة هو الوقت التي كان فيه الاتفاق نافذا بين البائع أو المؤجر أو المقرض وبين المشتري أو المستأجر أو المقترض، حسب الاقتضاء.
    In the latter case, a change in the mode of thirdparty effectiveness will affect the priority of a security right, even if thirdparty effectiveness is continuous. UN وفي هذه الحالة الأخيرة، يؤثر تغيير طريقة النفاذ تجاه الأطراف الثالثة على أولوية الحق الضماني حتى وإن كان النفاذ تجاه الأطراف الثالثة مستمرا.
    By contrast, if the law recommended in the Guide addresses these issues in a manner that is consistent with the law relating to intellectual property, then the issue of deference to law relating to intellectual property will not arise and thus the law recommended in the Guide will apply, giving such specialized registration third-party effects. UN وفي المقابل، إذا كان القانون الموصى به في الدليل يتناول هذه المسائل على نحو لا يتسق مع القانون المتعلق بالملكية الفكرية، فلن تنشأ مسألة الإقرار بالقانون المتعلق بالملكية الفكرية ومن ثَمّ يُطبّق القانون الموصى به في الدليل، فيمنح ذلك التسجيل المتخصّص مفعول النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus