There had been no significant change in the incidence of maternal mortality due to abortions in recent years. | UN | ولم يسجل أي تطور ملحوظ لردات فعل وفيات الأمهات أثناء النفاس نتيجة للإجهاض خلال السنوات الأخيرة. |
The main objectives were to decrease maternal mortality rate and to provide support to women survivors of violence. | UN | وقد استهدفت هذه الخطوات بصورة رئيسية خفض معدل وفيات النفاس وتوفير الدعم للنساء الناجيات من العنف. |
Owing to the continued lack of priority given to maternal health the least progress has been made on achieving Goal 5. | UN | وبسبب استمرار عدم إيلاء الأولوية لصحة الأم أثناء النفاس كان التقدم المحرز نحو تحقيق الهدف 5 هو أقل تقدم. |
The goal of decreasing maternal mortality and morbidity is very far away. | UN | وتحقيق هدف تخفيض معدل وفيات ومرض الأمهات أثناء النفاس بعيد جداً. |
(i) maternal mortality rate in line with host countries | UN | ' 1` تمشي معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس مع مثيله في البلدان المضيفة |
There was also a decline in the levels of infant and maternal mortality, HIV infection and malaria. | UN | وكان هناك أيضا انخفاض في معدلات وفيات الرضع والأمهات أثناء النفاس والعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية والملاريا. |
Progress has also been slow in improving in improving maternal health and reducing maternal mortality. | UN | وكان التقدم بطيئا في تحسين صحة الأمومة وتخفيض معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس. |
This is contributing to delays leading to high maternal mortality. | UN | ويساهم ذلك في تأخير النقل مما يؤدي إلى ارتفاع معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس. |
The Committee would do better to focus on the measures most likely to reduce maternal mortality. | UN | ومن الأحرى باللجنة أن تعكف على دراسة التدابير التي قد تسهم بشكل فعال في تقليل وفيات الأمهات أثناء النفاس. |
The Millennium Development Goal of reducing maternal mortality was under-funded and under-supported. | UN | وهدف الحد من وفيات النفاس كما ورد في الأهداف الإنمائية للألفية، يعاني من نقص التمويل ونقص الدعم. |
:: Increased infant and maternal mortality | UN | :: ازدياد معدل وفيات الرضع والأمهات أثناء النفاس |
:: Increased infant and maternal mortality | UN | :: ازدياد معدل وفيات الرضع والأمهات أثناء النفاس |
Steps had been taken to reduce maternal and child mortality, for example. | UN | وهكذا اتخذت إجراءات لمواجهة مشكلة وفيات النفاس ووفيات الرضع. |
The maternal mortality rate was 96.3 per 100,000 live births in 2006. | UN | وفي 2006، بلغ معدل وفيات النفاس 96.3 في كل 000 100 ولادة حية. |
:: Increased infant and maternal mortality | UN | :: ازدياد معدل وفيات الرضع والأمهات أثناء النفاس |
In 2007, 72 per cent of all cases of maternal mortality had been reported from rural areas. | UN | وفي عام 2007، بلغت نسبة حالات وفيات الأمهات أثناء النفاس المسجلة في المناطق القروية 72 في المائة. |
Pregnancy, birth, and the puerperal period | UN | أمراض القلب والأوعية الدموية الحمل والولادة وفترة النفاس |
postnatal health-care services are available at the maternity Hospital and at the health centres that have been established in all parts of the State. | UN | تتوفر خدمات الرعاية الصحية لفترة النفاس بالمستشفى والمراكز الصحية المنتشرة في جميع أنحاء الدولة. |
The idea is promoted that all pregnant women should receive medical attention during pregnancy, confinement and the post-natal period with a focus on the risks involved. | UN | يشجع هذا فكرة أن تحظى كل الحوامل بالعناية الطبية أثناء الحمل، والوضع وفي فترة النفاس مع التركيز على اﻷخطار. |
Complications of pregnancy, childbirth and the puerperium | UN | التعقيدات الناشئة عن الحمل والولادة وحالة النفاس |
Family planning use rate during the postpartum period | UN | سبة استخدام وسيلة لتنظيم الأسرة في فترة النفاس |
Mothers are given post-natal nursing care up to the end of the post-partum period. | UN | وتقدم للنفساوات خدمة الرعاية بعد الولادة حتى نهاية فترة النفاس. |
Efforts have been stepped up to immunize schoolchildren against German measles at the end of primary school and to systematically immunize all non-immunized mothers immediately after childbirth. | UN | وقد جرى تكثيف التحصين ضد الحصبة في المدارس في نهاية المرحلة الابتدائية والتحصين النظامي لجميع حالات النفاس غير المحصنة. |
A target to eliminate maternal and neonatal tetanus by the end of 2007 has been set and immunization campaigns have continued. | UN | وحدد أجل للقضاء على كزاز النفاس وكزاز المواليد الجدد في نهاية عام 2007، وتتواصل حملات التحصين. |