"النفايات عبر الحدود" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Waste
        
    • transboundary
        
    • wastes
        
    • transfrontier waste
        
    • waste across borders
        
    Transfrontier Shipment of Waste Regulations is a UK Statutory Instrument UN لائحة نقل النفايات عبر الحدود صك قانوني للملكة المتحدة
    Transfrontier Shipment of Waste Regulations is a UK Statutory Instrument UN لائحة نقل النفايات عبر الحدود صك قانوني للملكة المتحدة
    Under that Decree-Law, the Waste Institute is responsible for supervising the cross-border movement of Waste. UN وبمقتضى المرسوم المذكور، يتولى معهد النفايات المسؤولية عن مراقبة نقل النفايات عبر الحدود.
    transboundary movements of these wastes are permitted only under the following conditions: UN ولا يُسمح بنقل هذه النفايات عبر الحدود إلاّ بموجب الشروط التالية:
    transboundary movements of such wastes are permitted only under the following conditions: UN ولا يُسمح بحركات هذه النفايات عبر الحدود إلا وفقاً للشروط التالية:
    Customs officials are trained to detect illegal transboundary movements of Waste. UN تدريب موظفي الجمارك على كشف العمليات غير المشروعة لنقل النفايات عبر الحدود.
    Illegal transboundary movements of Waste are reduced. UN انخفاض العمليات غير المشروعة لنقل النفايات عبر الحدود.
    Customs officials are trained to detect illegal transboundary movements of Waste. UN تدريب موظفي الجمارك على كشف العمليات غير المشروعة لنقل النفايات عبر الحدود.
    Illegal transboundary movements of Waste are reduced. UN انخفاض العمليات غير المشروعة لنقل النفايات عبر الحدود.
    Train customs officials to detect illegal transboundary movements of Waste. UN تدريب موظفي الجمارك على كشف العمليات غير المشروعة لنقل النفايات عبر الحدود.
    Customs officials are trained to detect illegal transboundary movements of Waste. UN أن يتم تدريب موظفي الجمارك على كشف العمليات غير المشروعة لنقل النفايات عبر الحدود.
    transboundary movements of such wastes are permitted only under the following conditions: UN ولا يسمح بنقل هذه النفايات عبر الحدود إلا في ظل الظروف التالية:
    There is a need as well to improve on policy and enforcement in respect of transboundary movement of wastes. UN وثمة حاجة أيضاً للتحسين في مجال وضع السياسات وإنفاذها في ما يتعلق بحركة النفايات عبر الحدود.
    If waste is to be exported, prior permission for transboundary movement must be requested of the relevant Ministry of the Environment of the transit and importing countries. UN وينبغي طلب إذن مسبق لنقل النفايات عبر الحدود من وزارات البيئة في بلدان العبور والبلد المستورد.
    Consequently, such regional mechanisms have become ineffective in curbing the illicit transboundary movement of wastes. UN ومن ثم، باتت هذه الآليات الإقليمية عديمة الفعالية في الحد من عمليات نقل النفايات عبر الحدود بصورة غير مشروعة.
    Disparities in domestic legal standards and the costs of disposing of toxic wastes provoked multiple movements of wastes across frontiers. UN وقد أدى تفاوت المعايير القانونية الوطنية إلى جانب تكاليف تصريف النفايات السمية إلى مضاعفة حركة نقل النفايات عبر الحدود.
    F. United Kingdom The table below shows transfrontier waste shipment prosecutions for the period 2004 - 2009, according to the National Enforcement Database of the Environment Agency of the United Kingdom. UN 164- يبين الجدول أدناه عمليات الملاحقة القضائية على شحن النفايات عبر الحدود في الفترة 2004- 2009، وفقاً لقاعدة بيانات الإنفاذ الوطنية التابعة لوكالة الإنفاذ في المملكة المتحدة.
    This is important as national projects in most cases also have a regional/subregional dimension, e.g. trade and cross-border smuggling, or disposal of Waste across borders. UN ويتسم ذلك بأهمية لأن للمشاريع الوطنية في معظم الحالات بعداً إقليمياً/دون إقليمي مثل التجارة والتهريب عبر الحدود أو التخلص من النفايات عبر الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus