"النفثالينات المتعددة الكلورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • PCNs
        
    • PCN
        
    All halogenated naphthalenes, including PCNs, are legally banned in Switzerland. UN كما أن جميع النفثالينات المهلجنة، بما في ذلك النفثالينات المتعددة الكلورة ممنوعة قانوناً في سويسرا.
    The production of PCNs in the US stopped in 1980. UN وقد توقف إنتاج النفثالينات المتعددة الكلورة داخل الولايات المتحدة في عام 1980.
    In addition PCNs have been used in pyrotechnic applications. UN يضاف إلى ذلك أن النفثالينات المتعددة الكلورة تُستخدم في إنتاج الألعاب النارية.
    Monitoring of PCN will induce additional costs. UN وستترتب عن رصد النفثالينات المتعددة الكلورة تكاليف إضافية.
    Monitoring capacity for PCN is needed in developing countries and countries with economies in transition. UN وهناك حاجة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إلى قدرات لرصد النفثالينات المتعددة الكلورة.
    Negative impacts on health, environment and society are not expected from a ban of PCNs. UN ومن غير المتوقع أن تحدث تأثيرات سلبية على الصحة، والبيئة والمجتمع من فرض حظر على النفثالينات المتعددة الكلورة.
    As a consequence PCNs would be subject to the provisions of Article 3 of the Convention with the objective to eliminate their production, use, import and export. UN ونتيجة لذلك سوف تخضع النفثالينات المتعددة الكلورة لأحكام المادة 3 من الاتفاقية بغرض التخلص من إنتاجها، واستخدامها، واستيرادها، وتصديرها.
    Health and the environment could benefit from listing PCNs in Annex A, as the re-introduction of PCNs and related risks would be prevented. UN ويمكن للصحة والبيئة أن تستفيدا من إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف، لأن ذلك من شأنه أن يمنع إعادة إدخال هذه النفثالينات، وأن يحول دون حدوث المخاطر التي تنتج عنها.
    Relevant negative impacts on health, environment and society are not expected from the listing of PCNs. UN وليس من المتوقع أن يؤدى إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة إلى تأثيرات سلبية ذات صلة تقع على الصحة أو البيئة أو المجتمع.
    Measures to reduce unintentional releases of PCNs through listing in Annex C would positively impact human health and the environment. UN وإن التدابير الرامية إلى التقليل من الإطلاقات غير المقصودة من النفثالينات المتعددة الكلورة عن طريق إدراجها في المرفق جيم من شأنه أن تُحدث تأثيراً إيجابياً على صحة الإنسان والبيئة.
    Listing of PCNs in Annex A or C would subject PCNs to the measures under Article 6 of the Convention and establish the goal of identifying stockpiles consisting of or containing PCNs and managing them in a safe, efficient and environmentally sound manner. UN إن إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف أو جيم يُخضعها للتدابير التي تنص عليها المادة 6 من الاتفاقية والتي تكرس هدف تحديد المخزونات التي تتألف من أو تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلورة وإدارتها بصورة مأمونة وفعالة وسليمة بيئياً.
    Stocks of PCNs in old appliances and materials are addressed in the EU since 2012. UN كما أن مخزونات النفثالينات المتعددة الكلورة في الأجهزة القديمة والمواد القديمة يتم التعامل معها لدى الاتحاد الأوروبي منذ عام 2012.
    Measures in place with respect of PCB stockpiles will also efficiently reduce releases of PCNs from stockpiles. UN وسوف تؤدى التدابير الموجودة حالياً بشأن مخزونات ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور إلى التخفيض الفعال لإطلاقات النفثالينات المتعددة الكلورة من هذه المخزونات.
    No actions have been undertaken in the United States as the production of PCNs ceased in the 1980s. The import and manufacture of PCNs has been banned in Japan since 1979. UN ولم تُتخذ أي تدابير داخل الولايات المتحدة تتعلق بإنتاج النفثالينات المتعددة الكلورة التي توقف إنتاجها في الثمانينات، حيث أن استيراد وتصنيع النفثالينات المتعددة الكلورة قد مُنعا في اليابان منذ 1979.
    Within the European Union, the Netherlands reported that PCNs were listed as a National Priority Substance for possible future regulatory control. UN أما في الاتحاد الأوروبي وهولندا فقد أفادت التقارير بأن النفثالينات المتعددة الكلورة قد أُدرجت كمادة ذات أولوية وطنية لاحتمال إخضاعها لرقابة تنظيمية في المستقبل.
    Measures that reduce the release of PCDD/PCDF will also reduce releases of PCN. UN كما أن التدابير التي تُقلل من إطلاقات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعدة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعدة الكلور سوف تقلل أيضاً من إطلاقات النفثالينات المتعددة الكلورة.
    Data on PCN concentrations related to landfills are scarce. UN 63 - تتسم البيانات المتعلقة بتركيزات النفثالينات المتعددة الكلورة ذات الصلة بمواقع طمر النفايات بأنها شحيحة.
    This would include an obligation to promote BAT and BEP for PCN sources. UN ومن شأن هذا أن يشمل التزاماً بترويج أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بالنسبة لمصادر النفثالينات المتعددة الكلورة.
    According to Mexico, costs may arise from monitoring emissions of PCN and for monitoring environmental levels in order to demonstrate that levels decrease as a consequence of taking control measures. UN وترى المكسيك، أن التكاليف قد تنشأ عن رصد انبعاثات النفثالينات المتعددة الكلورة ومقابل رصد المستويات البيئية للتدليل على أن تلك المستويات تنخفض نتيجة لاتخاذ تدابير رقابة.
    Measures that are in place with respect to PCB stockpiles will also efficiently reduce releases of PCN from stockpiles. UN كما أن التدابير المعمول بها والمتعلقة بمخزونات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور سوف تُخفض أيضاً بصورة تتسم بالكفاءة من الإطلاقات من المخزونات المتبقية من مخزونات النفثالينات المتعددة الكلورة.
    Having prepared a risk management evaluation and considered the management options, in accordance with paragraph 9 of Article 8 of the Convention, the Committee recommends the Conference of the Parties to the Stockholm Convention to consider listing and specifying the related control measures for PCN in Annexes A and C. UN وبعد أن أعدت اللجنة تقييم إدارة المخاطر ونظرت خيارات الإدارة وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، توصي مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بأن ينظر في إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة وتحديد تدابير الرقابة ذات الصلة في المرفقين ألف وجيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus