It noted that CNIDAH had reinforced its staff by recruiting an expert in the area of psychosocial reintegration. | UN | وأشارت إلى أن اللجنة الوطنية عززت ملاك موظفيها بتوظيف خبير في مجال إعادة الإدماج النفسي والاجتماعي. |
If the parties to the case become reconciled, they are referred for family counselling and psychosocial rehabilitation. | UN | وفي حال موافقة أطراف النـزاع يتم تحويلهم إلى جلسات الإرشاد الأسري وإعادة التأهيل النفسي والاجتماعي. |
About 100,000 children had received psychosocial and recreational support, while 260,000 children had been able to attend school clubs across the country. | UN | وتلقى نحو 00 100 طفل الدعم النفسي والاجتماعي والترفيهي، فيما استطاع 000 260 طفل الالتحاق بنوادٍ مدرسية على نطاق البلد. |
Total children benefiting from psychological and social support programmes | UN | مجموع الأطفال المستفيدين من برامج الدعم النفسي والاجتماعي |
In addition, 400 counsellors provided students with psychological and social support in cases of pregnancy, maternity, violence, and so on. | UN | وفضلا عن ذلك، يزود 400 من مقدمي المشورة التلاميذ بالدعم النفسي والاجتماعي في حالات الحمل والأمومة والعنف وغيرها. |
An important psycho-social programme for children has also been cancelled. | UN | وقد ألغي أيضا برنامج هام للدعم النفسي والاجتماعي للأطفال. |
Deliver psychosocial support to child victims of armed conflict | UN | تقديم الدعم النفسي والاجتماعي للأطفال ضحايا النزاع المسلح |
Number of child and adolescent beneficiaries of psychosocial support | UN | عدد الأطفال واليافعين المستفيدين من الدعم النفسي والاجتماعي |
Training of primary care teams in the psychosocial component of health; | UN | تدريب أفرقة الرعاية الصحية الأولية على العنصر النفسي والاجتماعي للصحة؛ |
There is an urgent need for increased institutional and human resource capacity to provide these children with psychosocial rehabilitation programmes. | UN | وهناك حاجة ملحة لزيادة قدرات الموارد المؤسسية والبشرية لتوفير برامج إعادة التأهيل النفسي والاجتماعي لهؤلاء الأطفال. |
xiii. psychosocial support to IDPs and refugees. | UN | ' 13` الدعم النفسي والاجتماعي للنازحين واللاجئين. |
Support of psychosocial programme in Palestine | UN | دعم البرنامج النفسي والاجتماعي في فلسطين |
Project director of psychosocial Rehabilitation program for Iraqi refugees with the UNHCR. | UN | مديرة مشروع برنامج إعادة التأهيل النفسي والاجتماعي للاجئين العراقيين مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
psychosocial support during trial proceedings | UN | الدعم النفسي والاجتماعي خلال إجراءات المحاكمة |
It is concerned, however, that this measure is insufficient and that families do not enjoy, at local level, sufficient psychosocial support programmes for the exercise of their parental responsibilities toward boys and girls alike. | UN | بيد أنها تشعر بالقلق لأن هذا التدبير لا يكفي ولا تُتاح للأسر برامج كافية على المستوى المحلي في مجال الدعم النفسي والاجتماعي لممارسة مسؤولياتها الأبوية إزاء البنين والبنات على السواء. |
It also recommends that the State party increase shelters and psychosocial support services for victims. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة عدد الملاجئ وخدمات الدعم النفسي والاجتماعي للضحايا. |
Appropriate psychological and social support has the potential to make a significant difference in the lives of mine victims. | UN | ويمكن من خلال الدعم النفسي والاجتماعي المناسب إحداث تغييرات هامة في حياة ضحايا الألغام. |
In 2005, in 9 relevant States Parties there were no known psychological and social support services. | UN | وفي عام 2005، لم تكن في تسع من الدول الأطراف المعنية خدمات معروفة لتقديم الدعم النفسي والاجتماعي. |
Two relevant States Parties did not report on psychological and social support services. | UN | ولم تقدم دولتان طرفان معنيتان تقريراً عن خدمات الدعم النفسي والاجتماعي. |
These projects include activity centres for female refugees where they may learn skills and receive psycho-social support. | UN | وتشمل هذه المشاريع مراكز اﻷنشطة للاجئات، حيث يكون بإمكانهن اكتساب المهارات وتلقي الدعم النفسي والاجتماعي. |
They require not only the disease-related treatment, but psycho-social support of this sub-population is also of crucial importance. | UN | وعلاوة على علاج متعلق بالمرض، من الأهمية بمكان توفير الدعم النفسي والاجتماعي لهذه الفئة من السكان. |
104. There are 16 victim assistance services, which both provide social and psychological assistance to victims and their relatives and carry out a number of corporate functions. | UN | 104- هناك 16 قسماً لدعم الضحايا يقدم الدعم النفسي والاجتماعي إلى الضحايا وأقاربهم من جهة ويكفل عدداً معيناً من المهام الهيكلية من جهة أخرى. |