"النفقات الصافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • net expenditure
        
    • net cost
        
    • net expenditures
        
    This result basically reflects higher net expenditure in the public sector after taking account of amortization payments. UN وتعكس هذه النتيجة أساساً ارتفاع النفقات الصافية في القطاع العام مع مراعاة مدفوعات استهلاك الدين.
    net expenditure as a percentage of total expenditure UN النفقات الصافية كنسبة مئوية من مجموع النفقات
    II. Explanation of the changes in net expenditure requirements UN ثانيا - شرح التغييرات في احتياجات النفقات الصافية
    Total net expenditure 2 225 646.4 2 208 238.3 UN مجموع تقديرات اﻹيرادات مجموع النفقات الصافية
    The Administrator is proposing a budget in net terms of $658 million for the biennium 2006-2007, which incorporates net cost increases amounting to $86 million. UN ويقترح مدير البرنامج ميزانية بقيمة صافية تبلغ 658 مليون دولار لفترة السنتين 2006-2007، ويشمل هذا زيادة في النفقات الصافية تبلغ 86 مليون دولار.
    By 31 December 2006, regular budget net expenditures amounted to Euro60.1 million. UN 3- وبحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغت النفقات الصافية من الميزانية العادية 60.1 مليون يورو.
    Total net expenditure 2 228 796.2 2 087 212.5 UN مجموع تقديرات اﻹيرادات مجموع النفقات الصافية
    net expenditure for the biennium UN النفقات الصافية لفتـــرة السنتين
    9. On 18 July, in the light of the continued oil shutdown, the National Legislative Assembly passed an austerity budget aimed at reducing net expenditure by 34 per cent for the fiscal year 2012/13. UN 9 - في 18 تموز/يوليه، وفي ضوء استمرار توقف استخراج النفط، أقرت الجمعية التشريعية الوطنية ، ميزانية تقشفية تهدف إلى الحد من النفقات الصافية بنسبة 34 في المائة للسنة المالية 2012/2013.
    II. Explanation of the changes in net expenditure requirements UN ثانيا - شرح التغييرات في الاحتياجات من النفقات الصافية
    net expenditure has totalled $2,245,554, representing funding for participation at five official sessions of the Convention bodies listed below: UN وبلغ اجمالي النفقات الصافية ٤٥٥ ٤٥٢ ٢ دولاراً، وهو ما يمثل التمويل للاشتراك في خمس دورات رسمية لهيئات الاتفاقية واردة أدناه:
    The Panel recommends allocation of this total net expenditure on a pro-rata basis among those of the Claimants claiming for humanitarian relief costs falling within the above five categories, which will be discussed more fully in the context of each relevant Claim. UN 53- ويوصي الفريق بتوزيع مبلغ هذه النفقات الصافية الاجمالي بالتناسب فيما بين أصحاب المطالبات المطالبين بتكاليف الإغاثة الإنسانية المندرجة في إطار الفئات الخمس المبينة أعلاه والتي ستتم مناقشتها بإسهاب أكبر في إطار كل مطالبة من المطالبات المعنية.
    net expenditure UN النفقات الصافية
    net expenditure UN النفقات الصافية
    net expenditure UN النفقات الصافية
    net expenditure UN النفقات الصافية
    5. Expenditure for the period from 1 July 2004 to 30 June 2014 amounted to $6,014,485,000, and was partially offset by the amount of $184,751,000 relating to the cancellation of prior-period obligations, resulting in a net expenditure of $5,829,734,000. UN 5 - وبلغت النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما قدره 000 485 014 6 دولار، يقابله جزئياً مبلغ 000 751 184 دولار متصل بإلغاء التزامات فترات سابقة، وقد بلغت النفقات الصافية ما قدره 000 734 829 5 دولار.
    8. Expenditure for the period from 25 October 1999 to 30 June 2007 amounted to $1,884,879,000, inclusive of prior-period ($300,000) and other ($23,000) adjustments, and was partially offset by the amount of $81,777,000 in savings on, or cancellation of prior-period obligations, resulting in net expenditure of $1,803,102,000. UN 8 - وتصل النفقات للفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 إلى مبلغ قدره 000 879 884 1 دولار، بما يشمل التعديلات للفترة السابقة (000 300 دولار) وتعديلات أخرى (000 23 دولار)، قابلها جزئيا مبلغ 000 777 81 دولار نجم عن مدخرات من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها، لتبلغ النفقات الصافية 000 102 803 1 دولار.
    In response to Executive Board decision 2005/29, the Administrator's report on the mainstreaming of UNCDF costs is contained in chapter II section H. Overall, this will result in a net real growth budget for 2006-2007 amounting to $657.8 million, incorporating a 1.6 per cent net volume increase and 15.2 per cent net cost increase. UN واستجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2005/29 يرد تقرير مدير البرنامج عن إدماج نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الفصل الثاني، الفرع حاء. وبصفة عامة، سيسفر هذا عن نمو حقيقي صاف في ميزانية الفترة 2006-2007 يبلغ 657.8 مليون دولار ويشمل ذلك زيادة في الحجم تبلغ 1.6 في المائة وزيادة في النفقات الصافية تبلغ نسبتها 15.2 في المائة.
    Under section 28D, Office of Central Support Services, reduced requirements relate to lower than originally estimated net expenditures in respect of mail and pouch services ($2.5 million). UN وفيما يتعلق بالباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية هناك انخفاض في الاحتياجات يرتبط بانخفاض النفقات الصافية عن المقدر أصلا فيما يتعلق بخدمات البريد والحقيبة (2.5 مليون دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus