"النفقات العامة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • public expenditure on
        
    • public expenditures on
        
    • public expenditures for
        
    • overhead
        
    • public spending on
        
    public expenditure on reconstruction and rehabilitation of displaced persons as a proportion of public development budget UN :: النفقات العامة على إعادة البناء وإعادة تأهيل الأشخاص المرحلين كنسبة من الميزانية العامة للتنمية
    Table 8 shows public expenditure on education from 1998 to 2006. UN ويبين الجدول 8 النفقات العامة على التعليم من عام 1998 إلى عام 2006.
    Table 8: public expenditure on education as a percentage of total public expenditure and of GDP UN الجدول 8 النفقات العامة على التعليم كنسبة مئوية من إجمالي النفقات العامة ومن الناتج المحلي الإجمالي
    Other health indicators, such as maternal mortality rates, are also a cause of concern, and public expenditures on health are generally low. UN وتثير المؤشرات الصحية اﻷخرى، مثل معدلات وفيات اﻷمهات، قلقا هي اﻷخرى كما أن النفقات العامة على الصحة منخفضة بصفة عامة.
    :: public expenditures on research and development as percentage of military budget. UN :: النفقات العامة على البحث والتطوير كنسبة مئوية من الميزانية العسكرية.
    There has been a decrease in public expenditures for education, which has had the negative effect of reducing teacher salaries in real terms as well as the material and equipment required for teaching. UN وسجل انخفاض في النفقات العامة على التعليم، كان له أثر سلبي تمثل في خفض مرتبات المدرسين، باﻷرقام الحقيقية، فضلا عن المواد والمعدات اللازمة للتدريس.
    public expenditure on education as % of: UN النفقات العامة على التعليم كنسبة مئوية من:
    8 public expenditure on education as a percentage of total public expenditure and of GDP 66 UN 8- النفقات العامة على التعليم كنسبة مئوية من إجمالي النفقات العامة ومن الناتج المحلي الإجمالي 87
    The health requirements are designed to ensure that risks to public health in the Australian community are minimised, that public expenditure on health and community services is contained and Australian residents, including Australians with disabilities, have access to health and other community services. UN والمتطلبات الصحية مصممة لكفالة تقليل المخاطر على الصحة العامة في المجتمع الأسترالي إلى الحد الأدنى، ولاحتواء النفقات العامة على الخدمات الصحية والمجتمعية، ولإتاحة إمكانية وصول الأشخاص المقيمين في أستراليا، بمن فيهم الأستراليون ذوو الإعاقة، للخدمات الصحية والخدمات المجتمعية الأخرى.
    The strategy will also make adjustments to the current legislation, to allow the involvement of the private sector in housing development and also to adjust municipal budgets, in order to cover public expenditure on housing and land. UN وستدخل الاستراتيجية أيضا تغييرات على التشريع الحالي لتتيح للقطاع الخاص فرصة المشاركة في التنمية اﻹسكانية ولتطويع ميزانيات البلديات بحيث تغطي النفقات العامة على اﻹسكان واﻷرض.
    In the past two years, public expenditure on cash transfers has fallen, and since the number of recipients has remained largely unchanged, benefit amounts have declined. UN وخلال العامين الماضيين، هبطت النفقات العامة على التحويلات النقدية، وحيث إن عدد المستفيدين لم يتغير إطلاقاً، فقد انخفضت مبالغ الإعانات.
    public expenditure on education as a percentage of GDP varies greatly in the region: from 1.2 % in Indonesian, 3.1 % in Philippines to 5 % in Thailand and 8.1 % in Malaysia. UN وتباينت النفقات العامة على التعليم كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي تبايناً كبيراً في المنطقة: من 1.2 في المائة في إندونيسيا و3.1 في المائة في الفلبين إلى 5 في المائة في تايلند و8.1 في المائة في ماليزيا.
    365. Between 1990 and 2000, the proportion of public expenditure on social security in the GDP rose from 6.3 to 6.9%. UN 365- وفي الفترة الواقعة بين عامي 1990 و2000، ارتفعت نسبة النفقات العامة على الضمان الاجتماعي في الناتج المحلي الإجمالي من 6.3 إلى 6.9 في المائة.
    The attraction is that public expenditures on sustainable forest management could be largely auto-financing. UN والمغري في اﻷمر هو أن النفقات العامة على اﻹدارة المستدامة للغابات يمكن أن تمول نفسها بنفسها إلى حد كبير.
    public expenditures on social initiatives have grown, despite the fiscal limits confronted. UN فقد ارتفعت النفقات العامة على المبادرات الاجتماعية رغم القيود المالية التي واجهتها.
    106. Another indication of political commitment is the trend in public expenditures on population-related initiatives. UN ١٠٦ - يمثل اتجاه النفقات العامة على المبادرات المتصلة بالسكان دليلا آخر ينم عن الالتزام السياسي.
    108. The same positive trend occurred for public expenditures on education in developing countries. UN ١٠٨ - وتحقق الاتجاه اﻹيجابي نفسه في النفقات العامة على التعليم في البلدان النامية.
    Although many small island developing States allocate considerable resources to education, public expenditures on education are low in some of them. UN ورغم أن كثيرا من الدول الجزرية الصغيرة النامية تخصص موارد كبيرة من أجل التعليم فإن النفقات العامة على التعليم منخفضة في بعض منها.
    public expenditures on power sector infrastructure in developing countries rose from about 0.6 per cent of GDP in the 1960s to over 1.7 per cent in the 1980s. UN وارتفعت النفقات العامة على الهياكل اﻷساسية لقطاع الطاقة في البلدان النامية من حوالي ٠,٦ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في الستينات إلى أكثر من ١,٧ في المائة في الثمانينات.
    129. The increase in public expenditures for the social sectors also indicates a rise in commitment to population-related issues and concerns. UN ١٢٩ - كذلك تشير الزيادة في النفقات العامة على القطاعات الاجتماعية إلى زيادة في الالتزام بالقضايا والاهتمامات المتصلة بالسكان.
    While we're on the subject, we need to talk about the overhead on this place. Open Subtitles وبينما نحن بصدد هذا الموضوع، نحن بحاجة إلى الحديث عن النفقات العامة على هذا المكان.
    Second, the discussion focused on whether public spending on innovation could stimulate greater private sector investment so that, over time, public expenditures could be reduced. UN ثانيا، ركزت المناقشة على ما إذا كان يمكن للإنفاق العام على الابتكار أن يحفز القطاع الخاص على القيام بقدر أكبر من الاستثمارات بحيث يتسنى تخفيض النفقات العامة على مرّ الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus