"النفقات المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • domestic expenditures
        
    • domestic expenditure
        
    • local expenses
        
    • local expenditures
        
    • local expenditure
        
    Even at the national level, domestic expenditures on these crises are high. UN وحتى على الصعيد الوطني، فإن النفقات المحلية على هذه اﻷزمات مرتفعة.
    As the worst of the financial crisis passes, it is expected that domestic expenditures will increase to $25.7 billion in 2010. UN ومع انقضاء المرحلة الأسوأ من الأزمة المالية، من المتوقَّع أن تزداد النفقات المحلية إلى 25.7 بليون دولار في عام 2010.
    Projection of global domestic expenditures for population activities, 2008-2010 UN إسقاطات النفقات المحلية الشاملة المخصصة للأنشطة السكانية، 2008-2010
    1.7 Private Consumption as % of Gross domestic expenditure UN الاستهلاك الخاص كنسبة مئوية من النفقات المحلية الإجمالية
    Some cash is held in currencies that are either legally restricted or not readily convertible to United States dollars and used exclusively for local expenses at the respective countries. UN ويحتفظ ببعض النقدية بالعملات التي هي إما مقيدة قانونياً أو غير قابلة للتحويل بسهولة إلى دولارات الولايات المتحدة وتُستخدم حصراً لتغطية النفقات المحلية في البلدان المعنية.
    Governments are considered to be responsible for most domestic expenditures for population activities. UN وتعتبر الحكومات مسؤولة عن أغلب النفقات المحلية المخصصة للأنشطة السكانية.
    domestic expenditures are estimated at $14.5 billion in 2004 and a rough estimate of resources mobilized by developing countries, as a group, yielded a figure of almost $14.9 billion for 2005. UN وقدرت النفقات المحلية بـ 14.5 بليون دولار في عام 2004 وكشف تقدير تقريبي أن حجم الموارد التي حشدتها البلدان النامية، كمجموعة، ناهز 14.9 بليون دولار في عام 2005.
    Each year, fewer countries provided information on domestic expenditures for population activities. UN وفي كل عام، يقل عدد البلدان التي تقدم معلومات عن النفقات المحلية المتعلقة بالأنشطة السكانية.
    Each year, fewer countries provided information on domestic expenditures for population activities. UN وفي كل عام، يقل عدد البلدان التي تقدم معلومات عن النفقات المحلية المتعلقة بالأنشطة السكانية.
    UNFPA has been monitoring domestic expenditures for population activities since 1997. UN وما فتئ صندوق الأمم المتحدة للسكان يرصد مسار النفقات المحلية لأغراض الأنشطة السكانية منذ عام 1997.
    UNFPA has been monitoring domestic expenditures for population activities since 1997. UN وما فتئ صندوق الأمم المتحدة للسكان يرصد النفقات المحلية على الأنشطة السكانية منذ عام 1997.
    Each year, fewer countries provide information on domestic expenditures for population activities. UN وفي كل عام، يقل عدد البلدان التي تقدم معلومات عن النفقات المحلية على الأنشطة السكانية.
    All States parties had agreed to substantially increase domestic expenditures for biodiversity protection over the same period. UN ووافقت جميع الدول الأطراف على زيادة النفقات المحلية من أجل حماية التنوع لبيولوجي خلال الفترة نفسها.
    24. The latest estimates and projections of global domestic expenditures for population activities for 2009-2011 are presented in table 2. UN 24 - ترد أحدث التقديرات والإسقاطات بشأن النفقات المحلية الشاملة المخصصة للأنشطة السكانية للفترة 2009-2011 في الجدول 2.
    Projection of global domestic expenditures for population activities, 2009-2011 UN إسقاطات النفقات المحلية الشاملة المخصصة للأنشطة السكانية، 2009-2011
    Governments are considered to be responsible for most domestic expenditures for population activities. UN وتعتبر الحكومات مسؤولة عن أغلب النفقات المحلية المخصصة للأنشطة السكانية.
    All Parties agreed to substantially increase domestic expenditures for biodiversity protection over the same period. UN واتفق جميع الأطراف على تحقيق زيادة كبيرة في النفقات المحلية لحماية التنوع البيولوجي على مدى الفترة نفسها.
    1.8 Public Consumption as % of Gross domestic expenditure UN الاستهلاك العام كنسبة مئوية من النفقات المحلية الإجمالية
    The database for estimating domestic expenditure does not include all developing countries and is not always defined consistently. UN وقاعدة البيانات المتعلقة بتقدير النفقات المحلية لا تشمل جميع البلدان النامية كما أنها لا تحدد على الدوام بصورة متسقة.
    2.3 Some cash is held in currencies, which are either legally restricted or not readily convertible to euro and used exclusively for local expenses at the respective countries. UN 2-3 وبعض الأموال النقدية محتفظ بها بعملات مقيّد تحويلها من الناحية القانونية أو يتعذّر تحويلها بسهولة إلى اليورو، وتُستخدم حصرا لتغطية النفقات المحلية في بلدانها.
    Foreign exchange risk to UNFPA is mitigated where contributions are received in local currency from programme country Governments and used to fund local expenditures. UN ويعمد الصندوق إلى تخفيف مخاطر أسعار الصرف التي يتعرض لها، حيثما ترد إليه مساهماتٌ بالعملة المحلية من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج وتستخدم في تمويل النفقات المحلية.
    5. local expenditure dynamics (relation to patterns of disbursements) UN 5 - ديناميات النفقات المحلية (العلاقة بأنماط الصرف)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus