"النقابات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade unions to
        
    • trade unions in
        
    • of trade unions
        
    • of unions in
        
    • union
        
    • of unions to
        
    • unions in the
        
    81. No restrictions are placed on the exercise of the right of trade unions to federate and join international trade union organizations. UN ولا توجد أي قيود على ممارسة حق النقابات في تكوين رابطات والانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية.
    Guarantee of the right of trade unions to federate and join international trade union organizations UN أسلوب ضمان حق النقابات في تشكيل اتحادات والانتساب إلى منظمات نقابية دولية
    There are no legal or practical restrictions placed upon the exercise of the right of trade unions to federate and join international trade union organizations. UN ولا توجد أي قيود قانونية أو عملية على ممارسة حق النقابات في الاتحاد والانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية.
    The first trade unions in Azerbaijan were founded in 1905 and women became members on equal terms with men. UN وفي أذربيجان، أنشئت أولى النقابات في عام 1905، حيث انضمت إليها النساء والرجال في إطار من المساواة.
    It would also be interesting to learn how the State party planned to tackle the wage gap and what was the role of trade unions in enhancing gender equality. UN وأضافت إنه سيكون من المهم أيضا معرفة الطريقة التي تُزمع الدولة الطرف أن تعالج بها فجوة الأجور وما هو دور النقابات في تعزيز المساواة بين الجنسين.
    In compliance with this Convention, it should guarantee by law the right of trade unions to exist and operate freely. UN وامتثالاً لهذه الاتفاقية، يجب أن توفر ضمانات قانونية لحق النقابات في الوجود والعمل بحرية.
    The Committee is also concerned about restrictions on the right of trade unions to establish national federations or confederations and on the right to strike. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء القيود المفروضة على حق النقابات في إنشاء اتحادات أو تحالفات وطنية وعلى حق الإضراب.
    The Committee is also concerned about restrictions on the right of trade unions to establish national federations or confederations and on the right to strike. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء القيود المفروضة على حق النقابات في إنشاء اتحادات أو تحالفات وطنية وعلى حق الإضراب.
    The right to form trade unions; the right of trade unions to function freely 185 - 196 46 UN حق تكوين النقابات، وحق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية
    The right of employees or trade unions to hold a strike arises from the moment a labour disputes begins. UN وينشأ حق الموظفين أو النقابات في الإضراب منذ بدء منازعات العمل.
    Provision is also made for the right of trade unions to call strikes. UN وتوجد، أيضاً، أحكام تقر حق النقابات في الدعوة إلى اﻹضراب.
    61. In Ukraine there are no legislative rules which restrict the rights of trade unions to function free of interference. UN ١٦ - ولا توجد في أوكرانيا أية قواعد تشريعية تقيﱢد حقوق النقابات في أداء عملها بدون أي تدخل.
    The right to form trade unions in the Free Trade Zone UN حق تكوين النقابات في المنطقة التجارية الحرة
    The role of trade unions in the process of work is more closely regulated by general collective agreements for particular economic branches. UN أما دور النقابات في عملية العمل فتنظمها بشكل أوثق الاتفاقات الجماعية في الفروع الاقتصادية المعنية.
    In a nutshell trade unions in Kenya are governed by the Trade unions Act and they fall under the Registrar of trade unions. UN وباختصار، تخضع النقابات في كينيا لقانون النقابات ولسجل النقابات.
    Representation of trade unions in the organized meeting is based on the number of members in each union. UN ويستند تمثيل النقابات في هذا الاجتماع إلى عدد أعضاء كل نقابة.
    33. The Bahamas also enjoys extensive involvement with trade unions in almost every sector in the economy. UN 33- وتشارك جزر البهاما بفعالية أيضاً في النقابات في كل قطاع من قطاعات الاقتصاد تقريباً.
    The ILO promotes the organization and participation of such groups, particularly among the rural poor, and it assists trade unions in developing countries to promote and defend the interests of the unorganized and marginalized sectors of society. UN كما تساعد النقابات في البلدان النامية على دعم مصالح القطاعات غير المنظمة والمهمشة في المجتمع والدفاع عنها.
    90. The number of unions in Ireland has declined significantly in the past 25 years, largely as a result of rationalization from 95 in 1970 to 86 in 1980, 67 in 1990 and a current figure of 55. UN 90- وانخفض عدد النقابات في آيرلندا انخفاضا كبيرا في ال25 سنة الماضية، إلى حد كبير نتيجة للترشيد - من 95 في 1970 إلى 86 في 1980، و67 في 1990، والرقم الحالي هو 55.
    ● One nominated by the PNG Trade union Congress UN عضو يرشحه مجلس النقابات في بابوا غينيا الجديدة
    7. Right of unions to form federations 313 − 314 69 UN 7- حق النقابات في تكوين اتحادات 313-314 67

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus