"النقاط الأساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • key points
        
    • main points
        
    • essential points
        
    • fundamental points
        
    • basic points
        
    • the major points of
        
    • principal points
        
    • the highlights
        
    The note summarizes the key points raised during the discussions on both the management of the Fund and its effect on humanitarian operations. UN وتلخص هذه المذكرة النقاط الأساسية التي أثيرت خلال المناقشات المتعلقة بكل من إدارة الصندوق وأثره على العمليات الإنسانية.
    The operator identifies key points within its system and submits them to the government for listing as points of vital importance. UN ويحدد متعهد الخدمات النقاط الأساسية ضمن نظامه ويحيلها إلى الحكومة لإدراجها في قائمة النقاط ذات الأهمية الحيوية.
    It is a pleasure for me to share with the Assembly the main points that emerged from that gathering. UN ويسرني أن أشاطر الجمعية النقاط الأساسية التي انبثقت من ذلك التجمع.
    I shall not recount here all the essential points of view expressed by member States during the 40-odd statements made before the Commission. UN لن أعيد هنا سرد كل النقاط الأساسية التي أعربت عنها الدول الأعضاء أثناء ما يقرب من 40 بيانا أدلت بها أمام الهيئة.
    The letter of Ethiopia's Foreign Minister must be understood within the spirit and framework of these fundamental points. UN ولا بد من فهم رسالة وزير خارجية إثيوبيا انطلاقا من جوهر وإطار هذه النقاط الأساسية.
    However, they do not reflect some of the basic points I mentioned. UN ولكنها لا تعكس بعض النقاط الأساسية التي ذكرتها.
    However, allow me to list some key points that I think have emerged from this important debate. UN ولكن اسمحوا لي أن أسجل بعض النقاط الأساسية التي أعتقد أنها برزت من خلال هذه المناقشة الهامـة.
    I would like here to outline some key points for the next few years. UN وأود هنا أن أعرض بالتفصيل بعض النقاط الأساسية للسنوات القليلة القادمة.
    Taking note of the chairperson's summary of key points emerging from the seminar, UN وإذ تحيط علماً بالملخص الذي قدمه رئيس الحلقة بشأن النقاط الأساسية المنبثقة عن هذه الحلقة،
    At this juncture, I will briefly reiterate some key points to be considered in our deliberations on the Conference's programme of work for 2010. UN وسأكرر بإيجاز الآن بعض النقاط الأساسية للنظر فيها في مداولاتنا بشأن برنامج عمل المؤتمر لعام 2010.
    This summary highlights the key points and any recommendations made during the debate. UN ويُبرز هذا الموجز النقاط الأساسية التي تحدَّد وأي توصيات تُقدَّم خلال المناقشة.
    The present statement summarizes key points. UN ويوجز هذا البيان النقاط الأساسية.
    Therefore, she would like instead to briefly stress the main points of the present report. UN ومن ثم، فإنها تود بدلا من ذلك أن تركز بإيجاز على النقاط الأساسية الواردة في هذا التقرير.
    The discussions were far ranging, and the sections found below attempt to synthesize the main points and major conclusions. UN وكان نطاق المناقشات عريضا، وتحاول الأقسام الواردة أدناه تجميع النقاط الأساسية والاستنتاجات الرئيسية.
    Panel discussions and presentations which were framed in the context of each of the background papers and the main points of discussion are highlighted below. UN وجرت مناقشات الخبراء والعروض في سياق ورقة المعلومات الأساسية، وتُبرز الفقرات التالية النقاط الأساسية للمناقشة.
    However, given the severity of the impact of the economic and financial crisis on the ACP countries, I would like to highlight a few essential points that reflect the views of the ACP Group. UN ولكن، نظرا لشدة تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية على بلدان المجموعة، أود أن أسلط الضوء على بعض النقاط الأساسية التي تعبر عن وجهات نظر مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    In closing, allow me to summarize a few essential points that will help bring about speedy development for all. UN وفي الختام، أود أن ألخص بعض النقاط الأساسية التي ستساعد على تحقيق تنمية سريعة للجميع.
    I shall be brief because the essential points have already been covered in previous statements. UN سألتزم الإيجاز لأنه تم بالفعل تناول النقاط الأساسية في البيانات السابقة.
    Allow me to restate the fundamental points today. UN واسمحوا لي أن أكرر النقاط الأساسية اليوم.
    The speeches dealt with the following fundamental points: UN وتناولت البيانات المدلى بها النقاط الأساسية التالية:
    But I believe we would do well to bear in mind a few basic points. UN ولكني أعتقد مع ذلك أننا سنوفق في سعينا إذا ما راعينا النقاط الأساسية القليلة التالية.
    I'm gonna go over the basic points one more time. Open Subtitles أنا أذهب ستعمل على النقاط الأساسية واحد مزيد من الوقت.
    :: Establishment of the monitoring systems in the major points of the Corridor crossing Georgia; UN :: تأسيس نظم رصد في النقاط الأساسية للممر عبر جورجيا؛
    Under each subject heading, the principal points of an environmental policy are proposed, which constitute the specific actions to be carried out; in other words, the operational thrust of the strategy. UN يقترح تحت كل عنوان من عناوين المواضيع النقاط الأساسية الخاصة بالسياسة البيئية، وهي تشكل الإجراءات المحددة التي يتعين الاضطلاع بها؛ وبعبارة أخرى، الزخم التنفيذي للاستراتيجية.
    Without describing in detail the individual items, he summarized the highlights of the recommendations. UN ولخص النقاط الأساسية التي ركزت عليها التوصيات، من دون أن يصف بالتفصيل البنود الفردية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus