"النقاط الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • strategic points
        
    These soldiers are responsible for demining operations, surveillance of strategic points and military logistics. UN وهؤلاء الجنود مكلفون بإزالة اﻷلغام وحراسة النقاط الاستراتيجية وبخدمات السوقيات.
    There is a watch list in place at strategic points. UN وهناك قائمة بالأسماء الخاضعة للمراقبة في النقاط الاستراتيجية.
    The approach of the MIF is to secure strategic points to facilitate humanitarian access. UN ويتمثل النهج الذي تتبعه القوة في تأمين النقاط الاستراتيجية لتيسير وصول المساعدة الإنسانية.
    strategic points on the access channel are patrolled by boats crewed by Naval Police and port security officers in order to prevent the entry of stowaways and carry out constant monitoring of berthed vessels. UN وتقوم زوارق تحمل أطقما من الشرطة البحرية وضباط أمن الميناء بدوريات على النقاط الاستراتيجية لممر الوصول لغرض منع دخول المتسللين خلسة وإجراء عمليات الرصد المستمرة للسفن الراسية.
    curriculum change is a lengthy process, the mission gathered that the GNU intends to find strategic points of entry so that progressive transformation will take place on a phased basis. UN وبما أن تغيير البرامج هو عملية طويلة، فإن البعثة تعتقد بأن الحكومة تنوي إيجاد النقاط الاستراتيجية للبدء بالتنفيذ بحيث يجري التحول التدريجي على مراحل.
    :: Provision of detection equipment at strategic points for the prevention and detection of illicit trafficking of radioactive and nuclear material and prompt response to radiological emergencies. UN :: إتاحة معدات الكشف في النقاط الاستراتيجية من أجل منع الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة والمواد النووية والكشف عنه، والاستجابة بسرعة للطوارئ الإشعاعية.
    Mexico has implemented the above-mentioned Plan Centinela, the objective of which is to detect, prevent and discourage illegal activities throughout national territory, particularly in strategic areas and at strategic points that are likely targets for attack by terrorist groups. UN نفذت المكسيك خطة سِنتِنيلا المذكورة أعلاه والغاية منها كشف الأنشطة غير القانونية ومنعها ودحرها في جميع أرجاء البلاد، وخاصة في المناطق الاستراتيجية وعند النقاط الاستراتيجية التي يُرجح أن تكون هدفا لهجمات جماعات إرهابية.
    50. The interdiction capacity of law enforcement agencies in African countries should be strengthened, in particular the strategic points being used for the transit of illicit drugs. UN 50- وينبغي تعزيز قدرة أجهزة انفاذ القوانين في البلدان الأفريقية، وخاصة في النقاط الاستراتيجية المستخدمة لعبور العقاقير غير المشروعة.
    47. The Central African police force have resumed their operations in the main streets of Bangui, freeing the Presidential Guard to focus on the strategic points which fall under their control by law. UN ٧٤ - واستأنف أفراد شرطة أفريقيا الوسطى أنشطتهم في الطرق الرئيسية في بانغي وأتاحوا بذلك لعناصر الحرس الجمهوري عدم احتلال النقاط الاستراتيجية التي كانت مخصصة لهم بصورة معتادة.
    The Government of Rwanda reaffirms its view that a quick deployment of a neutral force in the east of the Democratic Republic of the Congo, especially in all strategic points held by the Ugandan troops and their allies, would be the best option the Security Council should consider as a solution to the crisis. UN وتؤكد حكومة رواندا مرة أخرى رأيها القائل بأن النشر السريع لقوة محايدة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخاصة في جميع النقاط الاستراتيجية الواقعة تحت سيطرة القوات الأوغندية وحلفائها، هو أفضل خيار ينبغي لمجلس الأمن النظر فيه كحل للأزمة.
    The widespread implementation of the Additional Protocol will further accelerate this development by allowing access to locations beyond the usual " strategic points " . UN وسيساعد تنفيذ البروتوكول الإضافي على نطاق واسع على تعجيل هذا التطور بدرجة أكبر عن طريق إتاحة الوصول إلى مواقع تتجاوز " النقاط الاستراتيجية " المألوفة.
    206. The purpose of Project Limón Port City is the economic, social and cultural development of Limón through construction and remodelling of different strategic points in the area, taking the ports as the central focus in both commercial and tourism terms. UN 206- والغرض من مشروع Limón Port City هو التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لليمون من خلال بناء وتجديد النقاط الاستراتيجية المختلفة في المنطقة، مع مراعاة أن تكون الموانئ هي مجال التركيز الرئيسي في كل من الناحيتين التجارية والسياحية.
    Calm was restored after the Lebanese Armed Forces deployed heavily in the neighbourhoods affected and at strategic points around the city following the adoption, on 9 December, of a new security plan by the Higher Defence Council. UN ولقد عاد الهدوء بعد أن انتشرت القوات المسلحة اللبنانية بكثافة في الأحياء المتضررة وفي النقاط الاستراتيجية حول المدينة عقب اعتماد مجلس الدفاع الأعلى خطة أمنية جديدة في 9 كانون الأول/ديسمبر.
    67. Equity in child protection programming implies working on the issues that render children vulnerable, identifying strategic points of strength and removing or reducing barriers. UN 67 - إن العدل في برامج حماية الطفل يدل ضمناً على العمل على المسائل التي تجعل الأطفال من الفئات الضعيفة، وتحديد النقاط الاستراتيجية للقوة، وإزالة أو تقليص العوائق.
    In other regions of the world, such as Europe and Latin America, people of African descent also continue to face difficulties in finding housing, which contributes to their settlement in certain areas, isolated from the cities' strategic points. UN وفي مناطق أخرى من العالم، مثل أوروبا وأمريكا اللاتينية، ما زال السكان المنحدرون من أصل أفريقي يواجهون أيضا صعوبات في إيجاد مساكن، الأمر الذي يفضي بهم إلى الإقامة في بعض المناطق المعزولة عن النقاط الاستراتيجية للمدن.
    While functions such as patrolling and securing strategic points are reinforced by military contingent personnel, the responsibility for coordinating security activities and providing advice to the military on security matters related to United Nations field operations rests with the UNISFA Safety and Security Section. UN وفي حين يجري تعزيز مهام مثل الدوريات وتعزيز الأمن في النقاط الاستراتيجية من قبل أفراد الوحدات العسكرية، فإن المسؤولية عن تنسيق الأنشطة الأمنية وتقديم المشورة للقوات المسلحة بشأن المسائل الأمنية ذات الصلة بالعمليات الميدانية للأمم المتحدة تقع على عاتق قسم السلامة والأمن في القوة.
    (ii) Control Posts (six in all) consisting each of a gate house, gates and raising arm barriers have been set up at strategic points in the port. UN ' 2` مراكز مراقبة (ستة في المجموع) يتكون كل واحد منها من بوابة بمقصورة كما أقيمت بوابات وحواجز بأذرع متحركة في النقاط الاستراتيجية في الميناء.
    Tshombe's refusal prompted ONUC's Operation Rumpunch which, despite ONUC's considerable inferiority in weaponry and airpower, succeeded in the course of 28 August 1961 in capturing a number of strategic points in Elisabethville. UN ولما رفض تشومبي ذلك، نفذت عمليةُ الأمم المتحدة، رغم تواضع قدراتها من حيث توافر الأسلحة وامتلاك السيطرة الجوية، عمليةَ " قَبضة الرّم " [Operation Rumpunch] التي نجحت في 28 آب/أغسطس 1961 في الاستيلاء على عدد من النقاط الاستراتيجية في إليزابيث فيل.
    The extent of the massacres which UNAMIR has had to witness, without being able to do anything, and the current military imbalance convinces that hostilities will continue, particularly since one of the parties appears to be determined to seize strategic points such as the airport where UNAMIR is currently regrouping. UN إن حجم المذابح التي تعين على البعثة أن تشهدها دون أن تستطيع فعل أي شيء، علاوة على الاختلال الحالي في التوازن العسكري يجعلنا على قناعة بأن اﻷعمال العدائية ستستمر، لا سيما وأن أحد اﻷطراف عازم فيما يبدو على الاستيلاء على النقاط الاستراتيجية كالمطار الذي تقوم فيه البعثة في الوقت الحاضر بإعادة التجمع والتنظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus