Use of frequent flyer miles | UN | استخدام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة |
None of these benchmarking partners has elected to attempt to capture frequent flyer miles for business use. | UN | ولم يختر أي من هؤلاء الشركاء المرجعيين استخدام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة في السفر الرسمي. |
Potential impact of implementing a frequent flyer miles collection programme at the United Nations | UN | التأثير المحتمل لتنفيذ برنامج جمع النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة في الأمم المتحدة |
In this connection, it should be noted that it is in the interest of the frequent flyer miles company to make optimistic projections in order to move discussions with a potential new client forward. | UN | والجدير بالذكر في هذا الصدد أنه من مصلحة الشركة المعنية بنظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة أن تطرح توقعات متفائلة لكي تمضي قدما بالمناقشات مع العميل الجديد المحتمل. |
3. Requests the Secretary-General to explore all possible options, including the use of mileage points accumulated from official travel, for reducing the cost of air travel, and to present his conclusions thereon in the context of the comprehensive report referred to in paragraph 7 of the report of the Advisory Committee; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث جميع الخيارات الممكنة، ومنها استخدام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر في مهام رسمية، لخفض تكلفة السفر بالطائرة وأن يقدم استنتاجاته بشأن تلك الخيارات في سياق التقرير الشامل المشار إليه في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الاستشارية(4)؛ |
frequent flyer miles potential on 3 per cent of trips | UN | التطبيق المحتمل لنظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة على 3 في المائة من الرحلات |
frequent flyer miles | UN | النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة |
While recognizing that an extensive study had been conducted on the prospect of implementing a formal programme to manage the use of frequent flyer miles for official travel, he requested further clarification on the feasibility of such a measure. | UN | ففي حين أنه يسلّم بأن احتمال تنفيذ برنامج رسمي لإدارة استخدام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر في مهام رسمية قد خضع لدراسة واسعة النطاق، فإنه يطلب تقديم مزيد من التوضيح بشأن جدوى هذا الإجراء. |
They provide organizations with an incentive in the form of negotiated discounts and promote individual traveller loyalty with frequent flyer miles and elite status perks. | UN | فهي تزود المنظمات بحافز على هيئة تخفيضات متفاوض عليها، وتشجع ولاء فرادى المسافرين عن طريق النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة وامتيازات مركز الصفوة. |
British Airways was the least ambiguous, stating that their conditions do not allow anyone other than the individual traveller to determine how frequent flyer miles will be used. | UN | وكانت الطيران البريطانية أقل الشركات غموضا في موقفها، حيث ذكرت أن شروطها لا تبيح لأي جهة غير الشخص المسافر تحديد كيفية استخدام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة. |
One alliance initially agreed to explore exchanging frequent flyer miles for carbon offsets, but later declined to pursue the issue. | UN | وقد وافق تحالف واحد مبدئيا على النظر في استبدال النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة بصكوك موازنة الكربون، لكنه امتنع لاحقا عن مواصلة المسألة. |
As a result of higher load factors on their flights, fewer seats are available for frequent flyer miles bookings. | UN | ونتيجة لمعاملات الحمولة الأعلى على رحلاتها، تتوفر مقاعد أقل للحجوزات بنظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة. |
frequent flyer miles seats are only available on flights that are not expected to sell out at published rates; | UN | ولا تتوفر مقاعد النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة سوى في الرحلات التي لا يُتوقع لها أن تباع بالكامل بمعدلات الأسعار المعلنة؛ |
frequent flyer miles loyalty programmes are disallowed from the flight selection criteria. | UN | ولا يُسمح بمراعاة برامج الولاء القائمة على النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة في معايير اختيار الرحلة. |
When plans change en route, it is unlikely that frequent flyer miles seats would be available on very short notice; | UN | وحينما تتغير الخطط خلال الطريق، يكون من غير المرجح توفر مقاعد تخضع لنظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة في غضون فترة إخطار قصيرة؛ |
(i) The IMIS system would need to be configured to reflect taxes and other fees for frequent flyer miles tickets; | UN | ' 1` سيحتاج نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى إعادة تشكيله ليعكس الضرائب وغيرها من الرسوم المتعلقة بالتذاكر الخاضعة لنظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة؛ |
3. The Secretariat had conducted a study assessing the possibility of establishing a formal system to use frequent flyer miles for official travel. | UN | 3 - واستطرد قائلا إن الأمانة العامة كانت قد أجرت دراسة تقيّم إمكانية إنشاء نظام رسمي لاستخدام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر الجوي في مهام رسمية. |
44. The consultant conducted a review of the previous efforts and analysis of frequent flyer miles concluded by IMF and the World Bank. | UN | 44 - أجرى الخبير الاستشاري استعراضا للجهود والتحليلات السابقة التي تناولت نظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة التي قام بها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
46. The consultant obtained information from representatives of two other Member States about their Governments' policies requiring the use of frequent flyer miles, as follows: | UN | 46 - وحصل الخبير الاستشاري على معلومات من ممثلي دولتين عضويين أخريين بشأن سياسات حكومتيهما التي تقتضي استخدام نظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة. |
3. Requests the Secretary-General to explore all possible options, including the use of mileage points accumulated from official travel, for reducing the cost of air travel, and to present his conclusions thereon in the context of the comprehensive report referred to in paragraph 7 of the report of the Advisory Committee; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث جميع الخيارات الممكنة، ومنها استخدام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر في مهام رسمية، لخفض تكلفة السفر بالطائرة وأن يقدم استنتاجاته بشأن تلك الخيارات في سياق التقرير الشامل المشار إليه في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الاستشارية(18)؛ |