emergency cash Assistance to Families affected by the demolition in Rafah | UN | المساعدة النقدية الطارئة إلى الأسر المتضررة من الهدم في رفح |
emergency cash Assistance to families in Jabalia and Beit Hanoun | UN | المساعدة النقدية الطارئة إلى الأسر في جباليا وبيت حانون |
Gaza quick response plan 2009 $100,000: to support the emergency cash assistance element of the quick response plan, earmarked for special hardship cases and $250,000 to procure and distribute emergency pharmaceutical and medical supplies | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: دعم عنصر المساعدة النقدية الطارئة في خطة الاستجابة السريعة المخصص لحالات المشقة الخاصة، ومبلغ 000 250 دولار لشراء لوازم صيدلية وطبية طارئة وتوزيعها |
emergency cash assistance to affected families in Khan Younis | UN | المساعدة النقدية الطارئة إلى الأسر المتضررة في خان يونس |
The outlay of emergency cash assistance to 18,294 selected families amounted to $3.7 million. | UN | وبلغ حجم المساعدة النقدية الطارئة التي قدمت إلى 294 18 أسرة منتقاة 3.7 ملايين دولار. |
Allegations of financial irregularities were reported against a certain staff member in the emergency cash assistance payments to Palestine refugees. | UN | جرى الإبلاغ عن ادعاءات بارتكاب أحد الموظفين مخالفات مالية في ما يتعلق بدفعات المساعدات النقدية الطارئة للاجئين الفلسطينيين. |
532. UNRWA's regular and emergency cash budget for the biennium 1994-1995 was $570 million. | UN | ٢٣٥ - وخــلال فتــرة السنتيــن ١٩٩٤-١٩٩٥ بلغت الميزانية العادية والميزانية النقدية الطارئة لﻷونروا ٥٧٠ مليون دولار. |
2008 emergency appeal: emergency cash assistance -- West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة النقدية الطارئة - الضفة الغربية |
On the basis of an internal Board of Inquiry report of 13 April 2007, the management has undertaken an overhaul of the emergency cash assistance programme at the Gaza field office and made appropriate management changes. | UN | وبناء على تقرير مجلس التحقيق الداخلي الصادر في 13 نيسان/أبريل 2007 قامت الإدارة بعملية إصلاح شاملة لبرنامج المساعدات النقدية الطارئة في مكتب غزة الميداني وأجرت التغييرات الإدارية الملائمة. |
To prevent theft and corruption, Concern's 2006-2007 Dowa emergency cash Transfers project provides fingerprint-activated " smart cards " to beneficiary households. | UN | ولمنع السرقة والفساد، يقدم مشروع دوا Dowa للتحويلات النقدية الطارئة التابع لمؤسسة كونسان بطاقات ذكية تعمل ببصمات الأصابع، إلى الأُسر المعيشية المستفيدة. |
To prevent theft and corruption, Concern's 2006-2007 Dowa emergency cash Transfers project provides fingerprint-activated " smart cards " to beneficiary households. | UN | ولمنع السرقة والفساد، يقدم مشروع دوا للتحويلات النقدية الطارئة للفترة 2006-2007 التابع لمؤسسة " Concern Worldwide " " بطاقات ذكية " تعمل ببصمات الأصابع، إلى الأسر المعيشية المستفيدة. |
This emergency cash grant has its origin in General Assembly resolution 2816 (XXVI). | UN | ومصدر هذه المنحة النقدية الطارئة هو قرار الجمعية العامة 2816 (د - 26). |
Gaza quick response plan 2009: $100, 000 to support the emergency cash assistance element of the quick response plan, earmarked for special hardship cases and $250,000 to procure and distribute emergency pharmaceutical and medical supplies | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: مبلغ 000 100 دولار لدعم عنصر المساعدة النقدية الطارئة في خطة الاستجابة السريعة يخصص لحالات العسر الشديد، ومبلغ 000 250 دولار لشراء لوازم صيدلانية وطبية عاجلة وتوزيعها |
1.152 Emergency measures will have been implemented, as required, including food distribution, post-injury assistance to the disabled, shelter reconstruction, repair or adaptation of shelters including access for the disabled, counselling/referral services, emergency cash assistance for temporary housing of homeless families and other household needs. | UN | 1-152 تنفيذ تدابير طارئة حسب الاقتضاء تشمل توزيع الأغذية والمساعدة اللاحقة للإصابة للمعوقين وبناء أماكن المأوى وإصلاح وتهيئة المأوى بما في ذلك سبل الوصول إلى المعوقين وتوفير خدمات الاستشارة والإحالة وتقديم المساعدة النقدية الطارئة لإيجاد سكن مؤقت للأسر التي تفقد مسكنها والاحتياجات السكنية الأخرى. |
50. However, natural disaster response experiences, most recently those derived from the Bam earthquake, demonstrate that the maximum of $50,000 emergency cash grant is not sufficient and frequently is far below what would be effective in the absence of alternative means of immediate relief. | UN | 50 - بيد أنه ثبت من التجارب في مجال الاستجابة للكوارث الطبيعية - وآخرها التجربة المستفادة من الزلزال الذي ضرب مدينة بام - أن الهبة النقدية الطارئة التي تبلغ قيمتها القصوى 000 50 دولار ليست كافية وأنها لا تفي في كثير من الحالات بالغرض في ظل انعدام وسائل الإغاثة الفورية البديلة. |
UNDP disbursed $20 million through its emergency cash assistance programme to people who had suffered partial or total damage to personal property during the offensive, 952 of which beneficiaries (7 per cent) were women. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبلغ 20 مليون دولار من خلال برنامجه لتقديم المساعدة النقدية الطارئة للأشخاص الذين عانوا من أضرار جزئية أو كلية في الممتلكات الشخصية أثناء الهجوم، وبلغ عدد النساء من أولئك المستفيدين 952 امرأة (7 في المائة). |
62. Recent experience in innovative approaches, such as emergency cash assistance to households in response in humanitarian crises, as was used in the Democratic Republic of the Congo, Niger and Somalia, have important lessons for adaptation and future use in other UNICEF-supported humanitarian action. | UN | 62 - وتفيد التجارب الأخيرة في مجال النُّهُج المبتكرة، مثل المساعدة النقدية الطارئة المقدمة إلى الأسر المعيشية على سبيل الاستجابة للأزمات الإنسانية، كما استُخدمت في جمهورية الكونغو الديمقراطية والنيجر والصومال، دروسا مهمة بشأن تكييفها واستخدامها مستقبلا في الأعمال الإنسانية الأخرى التي تدعمها اليونيسيف. |
253. As of September 2009, 47,725 women had received support from the National Assistance Fund, representing 58 per cent of the total assistance made available. The Fund has implemented a number of projects and programmes aimed at combating the feminization of poverty, in addition to recurrent financial assistance, emergency cash assistance, disabled care, physical rehabilitation and vocational training programmes. | UN | 253- وبلغ عدد النساء المستفيدات من دعم " صندوق المعونة الوطنية " 725 47 منتفعة وبنسبة 58 في المائة لغاية أيلول/سبتمبر 2009، نفذ الصندوق مشاريع وبرامج تستهدف مكافحة تأنيث الفقر، بالإضافة لبرامج المعونات المالية المتكررة وبرامج المعونات النقدية الطارئة ورعاية الإعاقات والتأهيل الجسماني والتدريب المهني. |