"النقدية والمبالغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • cash and
        
    Write-off of losses of cash and receivables and property UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات
    Write-off of losses of cash and receivables UN المشطوبات من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Write-off of losses of cash and receivables UN المشطوبات من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Write-off of losses of cash and receivables UN المشطوبات من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Ex gratia payments, write-offs and prior-period adjustments of cash and receivables UN الإكراميات والمشطوبات وتسويات الفترات السابقة من المبالغ النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    2. In accordance with financial rule 106.8, there were no write-offs of cash and receivables during the biennium 2012-2013. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، لم يكن هناك شطب للخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض خلال فترة السنتين 2012-2013.
    3. During the biennium 2004-2005, no losses of cash and receivables were reported under financial rule 106.8. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، لم تكن هناك خسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض خلال فترة السنتين 2004-2005.
    A significant improvement, however, was recorded in the increase in interest income, which rose by $2,292,737, or 32.7 per cent, despite a decline in cash and term deposits of $23,607,951, or 22.8 per cent. UN بيد أنه تم تسجيل تحسن ملحوظ في الزيادة التي حدثت في اﻹيرادات المتأتية من أسعار الفائدة التي زادت بمقدار ٧٣٧ ٢٩٢ ٢ دولارا أي بنسبة ٣٢,٧ في المائة على الرغم من حدوث انخفاض في النقدية والمبالغ والودائع ﻷجل، والبالغة ٩٥١ ٦٠٧ ٢٣ دولارا، أي بنسبة ٢٢,٨ في المائة.
    2. In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $219,755 were written off during the period ended 30 June 2009. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، بلغ ما شطب من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 755 219 دولارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus