"النقد الدولي والبنك الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • IMF and the World Bank
        
    • IMF and World Bank
        
    • World Bank and the International Monetary
        
    In particular, IMF and the World Bank would meet semi-annually with BCBS to evaluate the implementation of the principles. UN وعلى وجه الخصوص، سيعقد صندوق النقد الدولي والبنك الدولي اجتماعات نصف سنوية مع اللجنة لتقييم تنفيذ المبادئ.
    Azerbaijan also thanked the IMF and the World Bank for their assistance, which took into account the needs of each individual country. UN وأعرب عن شكر أذربيجان أيضا لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي لما قدماه من مساعدة راعيا فيها الاحتياجات الخاصة بكل بلد.
    Among the multilateral institutions (MLIs) given specific consideration were the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. UN وكان من ضمن المؤسسات المتعددة الأطراف التي تم النظر فيها تحديداً صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Current reforms of the International Monetary Fund (IMF) and World Bank were more cosmetic than real. UN والاصلاحات الحالية لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي هي إصلاحات تجميلية أكثر منها حقيقية.
    We urged IMF and the World Bank to intensify their efforts to secure the full participation of all creditors. UN وطلبنا بإلحاح إلى صندوق النقد الدولي والبنك الدولي تكثيف جهودهما من أجل ضمان المشاركة الكاملة لجميع الدائنين.
    Ongoing work in IMF and the World Bank to refine the concept of debt sustainability from this point of view is therefore welcomed. UN ولذا فإن العمل الذي يضطلع به صندوق النقد الدولي والبنك الدولي من أجل صقل مفهوم القدرة على تحمل الديون أمر مستحب.
    Even IMF and the World Bank found themselves somewhat helpless, as the crisis arose so suddenly and on such a large scale. UN وحتى صندوق النقد الدولي والبنك الدولي عجزا إلى حدّ ما لأنّ الأزمة حدثت فجأة وعلى نطاق واسع جدا.
    In addition, IMF and the World Bank are in the process of developing performance appraisal parameters for their executive heads. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بصدد وضع بارامترات لتقييم أداء الرئيس التنفيذي.
    Similarly, the acceptance of honours, decorations and degrees by executive heads of IMF and the World Bank requires prior approval from the Executive Directors. UN وعلى غرار ذلك، يتطلب قبول التكريم والأوسمة والشهادات من جانب الرئيسين التنفيذيين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي موافقة مُسبقة من المديرين التنفيذيين.
    It should, however, establish flexible channels of communication with IMF and the World Bank and involve more countries. UN غير أنه ينبغي أن تقيم قنوات اتصالات مرنة مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وإشراك المزيد من الدول.
    There should be effective coordination and collaboration with other international bodies such as IMF and the World Bank. UN وينبغي أن يكون هناك تنسيق وتعاون فعال مع هيئات دولية أخرى مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Rich countries are putting off reform at multilateral agencies such as the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. UN وترجيء البلدان الغنية الإصلاح في الوكالات المتعددة الأطراف مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Poor and developing countries must increase their share of control in the IMF and the World Bank. UN ولا بد من أن تزيد البلدان الفقيرة والنامية حصة سيطرتها في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    He would also continue his active cooperation with the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. UN أما فيما يتعلق بالتعاون مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي فقد أكد أن هذا التعاون سوف يستمر بنشاط.
    It is inequitable that developing countries, with the largest number of the world's poor people, are not represented in the Group of Twenty and have limited voting power in IMF and the World Bank. UN ليس من الإنصاف أن تكون البلدان النامية، التي تضم أكبر نسبة من سكان العالم الفقراء، محرومة من التمثيل في مجموعة العشرين، وأن تكون قوتها التصويتية في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي محدودة.
    The annual meetings also include the meetings of the Boards of Governors of IMF and the World Bank. UN كذلك تتضمن الاجتماعات السنوية اجتماعات مجلسي محافظي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Policy responses to the social impacts of the crisis have to date received substantial support from IMF and the World Bank. UN وقد حظيت حتى الآن أوجه الاستجابة هذه للآثار الاجتماعية للأزمة بدعم قوي من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Shortly after the meeting of the IMF and World Bank in Prague, he had been asked to respond to questions from the public on a radio programme concerning the handling of the riots by the police. UN وقد طُلب إليه، بعد فترة قصيرة من الاجتماع الذي عقده صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في براغ، أن يجيب في برنامج إذاعي على أسئلة من الجمهور بشأن تعامل الشرطة مع أعمال الشغب.
    He stressed that the IMF and World Bank should be involved in the process of devising effective measures in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وأكد ضرورة مشاركة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في عملية استنباط تدابير فعالة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Other examples were the internal review mechanisms of the IMF and World Bank to assess the effectiveness of their programmes. UN ومن الأمثلة الأخرى آليات الاستعراض الداخلي التي يعتمدها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لتقييم فعالية برامجهما.
    The importance of the Debt Sustainability Framework for Low-Income Countries, created by the World Bank and the International Monetary Fund, in ensuring that those gains were maintained should also be noted. UN وأشادت أيضا بأهمية إطار القدرة على تحمل البلدان المنخفضة الدخل للدين، الذي اشترك في وضعه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus