"النقصان البالغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • decrease of
        
    • reduction of
        
    • decrease in
        
    • the decrease
        
    The decrease of $113,100 reflects the closing of the Geneva operation. UN ويعكس النقصان البالغ 100 113 دولار إنهاء عمل مكتب جنيف.
    The decrease of $102,100 reflects the past pattern of expenditure. UN ويعكس النقصان البالغ 100 102 دولار نمط الإنفاق السابق.
    The decrease of $10,400 reflects a reduction in requirements for furniture and equipment, including the replacement of office equipment. UN ويعكس النقصان البالغ 400 10 دولار انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات، بما في ذلك استبدال معدات المكاتب.
    The decrease of $166 million in the bond value is detailed below: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 166 مليون دولار في قيمة السندات:
    This reduction of 6.4 per cent is attributable to efficiency-enhancing initiatives implemented in the management of rations in missions. UN ويعزى هذا النقصان البالغ 6.4 في المائة إلى مبادرات تعزيز الكفاءة المنفذة في إدارة حصص الإعاشة في البعثات.
    The decrease of $4,600 reflects reduced requirements for the purchase of new tour guide uniforms at Headquarters. UN ويعكس النقصان البالغ 600 4 دولار تراجع الاحتياجات لشراء أزياء جديدة لمرشدي الجولات في المقر.
    The decrease of $51,100 is attributable to reduced requirements for travel and other operational costs. UN ويعزى النقصان البالغ 100 51 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر وسائر التكاليف التشغيلية.
    The decrease of $129,000 is mainly due to the centralization of the travel resources of the New York office in the front office of the Under-Secretary-General. UN ويرجع النقصان البالغ 000 129 دولار أساسا إلى تطبيق النهج المركزي على الموارد المتصلة بالسفر لمكتب نيويورك في مكتب الاستقبال لوكيل الأمين العام.
    The decrease of $12,502,998 in the bond value is detailed below (in United States dollars): UN وترد أدناه تفاصيل النقصان البالغ 998 502 12 دولارا في قيمة السندات:
    The decrease of $2,499,442 in the bond value is detailed below: Beginning value 1 January 2008 UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 442 499 2 دولارا في قيمة السندات:
    The decrease of $1,080,800 reflects anticipated benefits resulting from the consolidation of the operation in New York. UN ويعكس النقصان البالغ 800 080 1 دولار الفوائد المتوقعة نتيجة دمج العمليات في نيويورك.
    The decrease of $21,200 reflects the pattern of expenditure and anticipated benefits from the merger of the New York and Geneva sales operations. UN ويعكس النقصان البالغ 200 21 دولار نمط الإنفاق والفوائد المتوقعة نتيجة دمج عمليات البيع في نيويورك وجنيف.
    The decrease of $272,300 reflects the condition of the inventory of furniture and equipment and the cycle of replacement of office automation equipment. UN ويعكس النقصان البالغ 300 272 دولار حالة الموجود من الأثاث والمعدات ودورة استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    The decrease of $22,000 reflects the adjustment made based on the past pattern of expenditure. UN ويعكس النقصان البالغ 000 22 دولار التعديل الذي أجري استنادا إلى نمط الإنفاق السابق.
    The decrease of $2,500 reflects the current expenditure pattern. UN ويعكس النقصان البالغ 500 2 دولار نمط الإنفاق الحالي.
    The decrease of $27,200 reflects the replacement and acquisition requirements based on the condition of the equipment. UN ويعكس النقصان البالغ 200 27 دولار احتياجات الإحلال والاقتناء على أساس حالة المعدّات.
    The decrease of $239,100 results from reduced UNFIP project financing. UN ويُعزى النقصان البالغ 100 239 دولار إلى انخفاض تمويل مشروع صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية.
    The decrease of $1,210,400 can be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص النقصان البالغ 400 210 1 دولار على النحو التالي:
    The decrease of $8,488,600 reflects a net decrease of 40 posts. UN ويعكس النقصان البالغ 600 488 8 دولار تخفيضا صافيا قدره 40 وظيفة.
    The decrease of $24,500 reflects the pattern of recent past expenditure. UN ويعكس النقصان البالغ ٠٠٥ ٤٢ دولار آخر ما سُجل من أنماط الاتفاق.
    The reduction of $20,000 is related to the travel requirements of the Programme Planning and Coordination Unit. UN ويتصــل النقصان البالغ ٠٠٠ ٠٢ دولار باحتياجات السفر لوحدة تخطيط وتنسيق البرامج.
    The decrease of $22,700 for non-post requirements relates to a decrease in the travel of staff. UN ويتعلق النقصان البالغ 700 22 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus