They reiterated their gratitude to the Government of Austria for its financial support. | UN | وكررت الإعراب عن امتنانها لحكومة النمسا على دعمها المالي. |
He also thanks Austria for its support in the process of drafting and negotiating the Kinshasa Convention. | UN | كما يتوجه بالشكر إلى النمسا على دعمها لعملية إعداد اتفاقية كينشاسا والتفاوض بشأنها. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Austria for his statement, and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
It urged Austria to reconsider decisions to reject such recommendations and to ensure that they were fully enforced. | UN | وحثت المنظمتان النمسا على إعادة النظر في قرار رفض تلك التوصيات وعلى ضمان تنفيذها بشكل كامل. |
Objection by Austria to the reservation made by Lebanon upon accession | UN | اعتراض من النمسا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام |
Both are on remand detention in Austria on suspicion of being accomplices to the crime against Constantin Bieske which is to be adjudicated here. | UN | وكان الاثنان محتجزين في النمسا على ذمة التحقيق للاشتباه في اشتراكهم في ارتكاب جريمة ضد المدعو قنسطنطين بيسكه، وهي قضية ستنظر هنا. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Austria for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي توجه بها إلى الرئيس. |
I am grateful to the Government of Austria for its kind offer of support and hospitality. | UN | وأعرب عن الامتنان لحكومة النمسا على عرضها السخي بتوفير الدعم والضيافة. |
In Austria, for example, special computer and Internet courses are offered to increase the number of girls in higher-secondary technical schools. | UN | ففي النمسا على سبيل المثال، تنظم دورات خاصة بالحاسوب وبشبكة الإنترنت بهدف زيادة عدد الفتيات في المدارس التقنية الثانوية. |
The PRESIDENT thanked the President of Austria for addressing the Conference and for his positive and encouraging words. | UN | 20- الرئيس: شكر رئيس جمهورية النمسا على الكلمة التي وجهها إلى المؤتمر وعلى كلماته الإيجابية والمشجعة. |
He also thanked the Government of Austria for its offer to host the fourth session of the AWG and the last workshop under the Dialogue. | UN | كما شكر حكومة النمسا على عرضها استضافة الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص وحلقة العمل الأخيرة في إطار الحوار. |
Establishing quality of work in binding form throughout Austria for all levels of the health system | UN | تأمين جودة العمل في شكل ملزم في جميع أنحاء النمسا على جميع مستويات نظام الصحة |
The PRESIDENT: I thank the representative of Austria for his statement and his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Objection by Austria to the reservations made by Pakistan upon accession | UN | اعتراض من النمسا على التحفظات التي أبدتها باكستان عند الانضمام |
Objection by Austria to the reservations made by Maldives upon accession | UN | اعتراض من النمسا على التحفظ الذي أبداه لبنان عند الانضمام |
Objection by Austria to the reservations made by Bahrain upon accession | UN | اعتراض النمسا على التحفظات التي أبدتها البحرين لدى انضمامها للاتفاقية |
Such bodies had shown themselves to be useful in protecting human rights in many countries and she strongly encouraged Austria to let itself be guided by those principles. | UN | وأضافت أنه تبيّن أن هذه المؤسسة هي أداة مفيدة للغاية لحماية حقوق الإنسان في العديد من البلدان، وشجعت بشدة النمسا على الأخذ بهذه المبادئ بالتالي. |
Objection made by the Government of Austria to reservations made by the Government of Lebanon | UN | اعتراض من حكومة النمسا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان |
upon accession . 45 Objection by Austria to the reservations made by Pakistan | UN | اعتراض من حكومة النمسا على التحفظات التي أبدتها باكستان عند الانضمام |
We join previous speakers in expressing our condolences to the Government and the people of Austria on the death of President Thomas Klestil. | UN | ونحن نشارك الذين سبقونا من متكلمين في التقدم بتعازينا إلى حكومة وشعب النمسا على وفاة الرئيس توماس كليستل. |
The Committee welcomes the ratification by Austria of the Second Optional Protocol to the Covenant with effect from 2 June 1998. | UN | ٣- ترحب اللجنة بتصديق النمسا على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الذي بدأ نفاذه اعتباراً من ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
The Austrian text provides for an exchange of information among States parties on the measures taken by each of them in pursuance of the treaty. | UN | وينص نص النمسا على أن تتبادل بين الدول اﻷطراف المعلومات بشأن ما اتخذته كل منها من تدابير تطبيقا للمعاهدة. |
Moreover, Austria is making an effort to improve the detainees' access to free legal advice. | UN | وعلاوة على ذلك، تعكف النمسا على بذل جهود لتحسين حصول المحتجزين على مشورة قانونية مجانية. |