In almost all sectors of the economy and society we have suffered enormous neglect, and there has been a decline, stagnation and reversal of national growth. | UN | ففي كل قطاعات الاقتصاد والمجتمع تقريباً عانينا من إهمال جسيم، وكانت هناك حالة من التردي والركود وتراجع النمو الوطني. |
People living in poverty do not often benefit from national growth, and they subsist with work that is illpaid. | UN | فالفقراء لا يستفيدون من النمو الوطني في الغالب ويعيشون على الكفاف من أعمال متدنية الأجر. |
Given the country's geology and potential for national growth and regional connectivity, this vision is economically feasible. | UN | وفي ضوء جيولوجية البلد وإمكانيات النمو الوطني والتواصل الإقليمي، فإن هذه الرؤية ممكنة من الناحية الاقتصادية. |
We acknowledge the importance of sound national policies and good governance, as prerequisites for poverty reduction and sustained national growth. | UN | ونحن نقر بأهمية السياسات الوطنية السليمة والحكم الرشيد كمتطلبات مسبقة لخفض مستوى الفقر وتحقيق النمو الوطني المستديم. |
Data on economic recovery highlight the positive impact of women's engagement on national growth and household well-being. | UN | وتبرز البيانات المتعلقة بالانتعاش الاقتصادي الأثر الإيجابي لمشاركة المرأة على النمو الوطني ورفاه الأسرة. |
Debt-restructuring processes should have as their core element a determination of real payment capacity so that they may not compromise national growth perspectives. | UN | وينبغي أن تنطوي عملية إعادة هيكلة الديون في صميمها على تحديد القدرة الحقيقية على الدفع بحيث لا تتعارض مع منظورات النمو الوطني. |
His country was highly appreciative of the contribution that had been made by migrants, who had injected new ideas into its society and had contributed to national growth and development. | UN | وأعرب عن بالغ تقدير بلده للمساهمة التي قدمها المهاجرون الذين حقنوا مجتمعه بأفكار جديدة وساهموا في النمو الوطني والتنمية. |
Yet all those measures, together with those taken by other developing countries, could bear fruit only with a return to national growth and the creation of a favourable international economic environment. | UN | غير أن هذه التدابير وغيرها التي اتخذتها البلدان النامية اﻷخرى لا يمكن أن تعطي ثمارا إلا بعودة النمو الوطني وايجاد بيئة اقتصادية دولية مواتية. |
Despite the triumph of those areas, however, most regions in those countries have remained underdeveloped, and steady national growth has not yet translated into poverty reduction, human resources development and social development. | UN | ولكن رغم النصر الذي حققته تلك المناطق، ظل معظم المناطق الأخرى في تلك البلدان متخلِّفا، ولم يترجم بعد النمو الوطني المطرد إلى الحد من الفقر، وتنمية الموارد البشرية، والتنمية الاجتماعية. |
The creation of a fair and conducive international trade environment, especially for agriculture, was essential for national growth and poverty reduction. | UN | وتعتبر تهيئة بيئة تجارية دولية عادلة ومؤاتية، لا سيما في مجال الزراعة، أمرا أساسيا من أجل تحقيق النمو الوطني والحد من الفقر. |
While upholding the principles of disarmament and non-proliferation, as we have done to date, Ethiopia remains single-mindedly focused on multifaceted domestic development activities, to which all valuable resources available from both internal and external sources are being channelled and prudently utilized, with aim of attaining both national growth targets and the Millennium Development Goals. | UN | وبينما تلتزم إثيوبيا بمبادئ نزع السلاح وعدم الانتشار، كما فعلنا حتى الآن، فإنها تبقى مركزة بإخلاص على الأنشطة الإنمائية المحلية المتعددة الجوانب التي خصصت لها واستغلت فيها بحصافة جميع الموارد الهامة المتوفرة من المصادر الداخلية والخارجية، بغية تحقيق مقاصد النمو الوطني والأهداف الإنمائية للألفية. |
The notably unfavourable demographic trend -- the constant diminution of national growth rate -- will have significant consequences with regard to the structure and volume of labour in the future. | UN | إن الاتجاه الديمغرافي غير المواتي بشكل ملحوظ - الانخفاض المستمر لمعدل النمو الوطني - ستكون عواقبه كبيرة في ما يتعلق بهيكل العمالة وحجمها في المستقبل. |
Furthermore, the State sets the direction for a national growth strategy through macroeconomic and fiscal policies, public investment and, often, incubating new technologies and industries. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الدولة تحدد مسار استراتيجية النمو الوطني من خلال سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات المالية، والاستثمار العام، ومن خلال قيامها في كثير من الأحيان باحتضان التكنولوجيات والصناعات الجديدة. |
We are seeking to adapt to and reduce the impact of climate change, whether it be in the specific terms of land reclamation and water conveyance or in the development of renewable energy, all of which are part of our national growth dynamics, alongside education, health, employment, infrastructure and so on. | UN | إننا نسعى إلى التكيف مع تغير المناخ والحد من تأثيره، سواء كان ذلك من حيث استصلاح الأراضي ونقل المياه أو في تطوير الطاقة المتجددة، وكلها جزء من ديناميات النمو الوطني لدينا، هذا إلى جانب التعليم والصحة والعمالة والبنية التحتية وهلم جرا. |
A keynote address on the theme " In search of prosperity: a view on national growth strategies " will be delivered by Professor Dani Rodrik, John F. Kennedy School of Government, Harvard University, Cambridge, on Friday, 7 October 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2. | UN | يلقي البروفسور في كلية جون ف. كينيدي لشؤون الحكم، جامعة هارفرد، كامبريدج، داني رودريك، كلمة رئيسية بعنوان " بحثاً عن الازدهار: نظرة على استراتيجيات النمو الوطني " ، وذلك يوم الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
A keynote address on the theme " In search of prosperity: a view on national growth strategies " will be delivered by Professor Dani Rodrik, John F. Kennedy School of Government, Harvard University, Cambridge, on Friday, 7 October 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2. | UN | يلقي البروفسور في كلية جون ف. كينيدي لشؤون الحكم، جامعة هارفرد، كامبريدج، داني رودريك، كلمة رئيسية بعنوان " بحثاً عن الازدهار: نظرة على استراتيجيات النمو الوطني " ، وذلك يوم الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
A keynote address on the theme " In search of prosperity: a view on national growth strategies " will be delivered by Professor Dani Rodrik, John F. Kennedy School of Government, Harvard University, Cambridge, on Friday, 7 October 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2. | UN | يلقي البروفسور في كلية جون ف. كينيدي لشؤون الحكم، جامعة هارفرد، كامبريدج، داني رودريك، كلمة رئيسية بعنوان " بحثاً عن الازدهار: نظرة على استراتيجيات النمو الوطني " ، وذلك يوم الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
A keynote address on the theme " In search of prosperity: a view on national growth strategies " will be delivered by Professor Dani Rodrik, John F. Kennedy School of Government, Harvard University, Cambridge, on Friday, 7 October 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2. | UN | يلقي البروفسور في كلية جون ف. كينيدي لشؤون الحكم، جامعة هارفرد، كامبريدج، داني رودريك، كلمة رئيسية بعنوان " بحثاً عن الازدهار: نظرة على استراتيجيات النمو الوطني " ، وذلك يوم الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
A keynote address on the theme " In search of prosperity: a view on national growth strategies " will be delivered by Professor Dani Rodrik, John F. Kennedy School of Government, Harvard University, Cambridge, on Friday, 7 October 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2. | UN | يلقي البروفسور في كلية جون ف. كينيدي لشؤون الحكم، جامعة هارفرد، كامبريدج، داني رودريك، كلمة رئيسية بعنوان " بحثاً عن الازدهار: نظرة على استراتيجيات النمو الوطني " ، وذلك يوم الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
A keynote address on the theme " In search of prosperity: a view on national growth strategies " will be delivered by Professor Dani Rodrik, John F. Kennedy School of Government, Harvard University, Cambridge, on Friday, 7 October 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2. | UN | يلقي البروفسور في كلية جون ف. كينيدي لشؤون الحكم، جامعة هارفرد، كامبريدج، داني رودريك، كلمة رئيسية بعنوان " بحثاً عن الازدهار: نظرة على استراتيجيات النمو الوطني " ، وذلك يوم الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |