"النهائي المتوقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • anticipated final
        
    • expected final
        
    • projected closing
        
    26. Paragraph 3 of the report indicated that the anticipated final level of expenditure and income for the biennium represented a net decrease of $25.1 million compared to the revised appropriations and estimates of income approved in General Assembly resolution 51/222. UN ٦٢ - وأضاف قائلا إن الفقرة ٣ من التقرير تشير إلى أن المقدار النهائي المتوقع للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين يقل بمبلغ صافيه ١,٥٢ مليون دولار عن الاعتمادات المنقحة وتقديرات اﻹيرادات التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها ١٥/٢٢٢.
    31. Paragraph 2 of the Secretary-General’s report indicated that the anticipated final level of expenditure and income for 1996-1997 had been based, inter alia, on actual expenditures for the first 18 months. UN ١٣ - وأردف قائلا إن الفقرة ٢ من تقرير اﻷمين العام تشير إلى أن المستوى النهائي المتوقع للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ يستند إلى جملة أمور، من ضمنها النفقات الفعلية لفترة اﻟ ٨١ شهرا اﻷولى.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين الحالية.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين.
    Procurement plans shall include an indication of the goods and services required for a project, the time of delivery, and the expected final disposition. UN وتشمل خطط الشراء بيانا للسلع والخدمات اللازمة لمشروع ما، وأَجَل التسليم والتصرف النهائي المتوقع.
    projected closing balance UN الرصيد النهائي المتوقع
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2004-2005 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين الحالية.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين.
    :: anticipated final associated costs of $143 million: currently funded out of the capital master plan budget but which require an assessment from the General Assembly. UN :: المبلغ النهائي المتوقع للتكاليف المرتبطة بالمشروع وقدره 143 مليون دولار: يجري تمويله حاليا من ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر، ولكنه بحاجة إلى أن يقسم إلى أنصبة مقررة من جانب الجمعية العامة.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN أولا - مقدمة 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين.
    The Advisory Committee also noted that the anticipated final level of expenditure and income for the biennium represented a net increase of $21.9 million compared with the revised appropriations and estimates of income approved by the General Assembly in its resolution 49/220. UN ٢ - ومضى يقول إن اللجنة الاستشارية لاحظت كذلك أن المقدار النهائي المتوقع للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين يمثل زيادة صافية قدرها ٢١,٩ مليون دولار بالمقارنة مع الاعتمادات المنقحة وتقديرات اﻹيرادات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٢٠.
    2. The Advisory Committee notes from paragraph 3 of the Secretary-General's report that the anticipated final level of expenditure and of income for the biennium represents a net decrease of $25.1 million compared with the revised appropriations and estimates of income approved by the General Assembly in its resolution 51/222 of 18 December 1996. UN ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣ من تقرير اﻷمين العام أن المستوى النهائي المتوقع للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين يمثل انخفاضا صافيا قدره ٢٥,١ مليون دولار مقارنة بالاعتمادات المنقحة وتقديرات اﻹيرادات التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢٢٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    10. As indicated in paragraph 2 of the report of the Secretary-General, the anticipated final level of expenditure and of income for the biennium is based on actual expenditures for the first 18 months, projected requirements for the last 6 months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumptions made in the first performance report. UN ١٠ - وكما تبين الفقرة ٢ من تقرير اﻷمين العام، يستند المستوى النهائي المتوقع للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين إلى النفقات الفعلية للشهور اﻟ ١٨ اﻷولى، والاحتياجات المسقطة لﻷشهر الستة اﻷخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة مقارنة بالافتراضات الواردة في تقرير اﻷداء اﻷول.
    5. Mr. Halbwachs (Controller) recalled that the Secretary-General's second performance report on the programme budget for the biennium 2000-2001 (A/56/674 and Corr.1) had provided an estimate of the anticipated final level of expenditures. UN 5 - السيد هالبواشز (مراقب حسابات): أشار إلى أن تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 (A/56/674 و Corr.1) المقدم من الأمين العام، قد قدم تقديرا لمستوى النفقات النهائي المتوقع.
    3. As indicated in paragraph 1 of the performance report, the anticipated final level of expenditure and of income for the biennium represents a net increase of $28.9 million compared with the revised appropriations and estimates of income approved by the General Assembly in its resolution 55/239 of 23 December 2000. UN 3 - وكما يرد في الفقرة 1 من تقرير الأداء، يعكس المستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين زيادة صافية قدرها 28.9 مليون دولار، بالمقارنة مع الاعتمادات المنقحة وتقديرات الإيرادات التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 55/239 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    5. The Advisory Committee notes that the anticipated final level of expenditures and of income for the biennium represents a net increase of $49.6 million compared with the revised appropriations and estimates of income approved by the General Assembly in its resolutions 57/293 of 20 December 2002 and 57/311 of 18 June 2003. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين يمثل زيادة يبلغ صافيها 49.6 مليون دولار مقارنة بالاعتمادات المنقحة والإيرادات المقدرة التي أقرتها الجمعية العامة في قراريها 57/293 المؤرخ في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 57/311 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين .
    4. The Advisory Committee notes that the anticipated final level of expenditures and income for the biennium represents a net decrease of $126.1 million compared with the revised appropriation and estimate of income approved by the General Assembly in its resolutions 61/253 A to C, 61/258 and 61/275. UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين يمثل انخفاضا صافيا قدره 126.1 مليون دولار عن الاعتماد المنقح وتقديرات الإيرادات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 61/253 من ألف إلى جيم، و 61/258، و 61/275.
    2. The anticipated final level of expenditures and income for the biennium 2012-2013 is based on actual expenditures for the first 21 months of the biennium, projected requirements for the last 3 months, changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments. UN 2 - ويستند المستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين 2012-2013 على النفقات الفعلية للأشهر الـ 21 الأولى من فترة السنتين، والاحتياجات المتوقعة للأشهر الثلاثة الأخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتعديلات تكلفة المعيشة.
    3. The Advisory Committee notes that the anticipated final level of expenditures and income for the biennium represents a net increase of $173.2 million compared with the revised appropriation and estimate of income approved by the General Assembly in its resolutions 67/247 A to C and 67/269. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين يمثل زيادة صافية قدرها 173.2 مليون دولار مقارنة مع الاعتمادات المنقحة وتقدير الإيرادات التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 67/247 ألف إلى جيم و 67/269.
    With the re-engineering made in 2001, there had been no change of policy as to the expected final scope of the system in terms of the coverage of duty stations and organizations initially planned since 1993. UN وبعد إعادة تصميم النظام في عام 2001، لم يطرأ أي تغيير على السياسة فيما يخص النطاق النهائي المتوقع للنظام من حيث تغطية مراكز العمل والمنظمات التي كانت مقررة منذ عام 1993.
    projected closing balance UN الرصيد النهائي المتوقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus