In the end, Philip understood he couldn't do that, it wasn't possible. | Open Subtitles | في النهايه فيليب قد تفهم بأنه لايمكننا ذلك لم يكن ممكنا |
Details that may not be important are at the end. | Open Subtitles | و التفاصيل التى ربما تكون غير مهمه فى النهايه |
eventually you're going to have to stop criss-crossing the highways. | Open Subtitles | في النهايه يجب ان تتوقف عن عبور الطرق السريعه |
Let's see who will win eventually... I really want to know. | Open Subtitles | لنرى من سيفوز فى النهايه , اود حقا معرفه هذا |
So, looks like you finally got Jonah on the run. | Open Subtitles | لذا تبدو وكانك في النهايه ستحصل علي هروب جونا |
You and Mr. Lombard made the end more interesting. | Open Subtitles | أنت و مستر لومبارد جعلتما النهايه أكثر إثاره |
Now, you'd think that was the end, wouldn't you? | Open Subtitles | الأن تعتقد أنها كانت النهايه أليس كذلك ؟ |
In the end, treason is a matter of dates. | Open Subtitles | فى النهايه , الخيانه العظمى هى موضوع الساعه |
In the end , the hard part was saying goodbye. | Open Subtitles | و في النهايه الوداع هو أصعب ما في الحياه |
If you've finished the interval, then, reach the end too. | Open Subtitles | . إذا أنهيت الى الفاصل أكمل الى النهايه ايضاً |
There, at the end, the money you sent us... It really helped. | Open Subtitles | وفى النهايه , المال الذى كنت ترسله الى لقد نفعنى جيدا |
eventually, you're going to have to rely on someone. | Open Subtitles | فى النهايه,أنت يجب أن تعتمد على شخصاَ ما. |
In his lifetime he set his people on a path that eventually saw them controlling large portions of present day China, | Open Subtitles | وفي حياتهِ وضع لِشعبهِ المسار الذي حقق في النهايه لهم السيطرة على أجزاء كبيرة من الصين حتى يومنا هذا، |
eventually, they got to this place, where they prefer shooting one another to just talking. | Open Subtitles | ,في النهايه , وصلوا الى هذا المكان اين يفضلون اطلاق النار .على الحديث مع بعض |
Within a matter of hou_BAR__BAR_,they finally find themselves _BAR__BAR_ee of ruthless terrorists | Open Subtitles | في غضون ساعه وجدوا انفسهم في النهايه خارج سيطرة هؤلاء الارهابيين |
I am so glad you finally recognized that truth. | Open Subtitles | إنني سعيد بأنك في النهايه تيقنت من الحقيقه |
You don't give me five minutes, I'm gonna ruin the ending. | Open Subtitles | لو لم تعطيني خمس دقائق من وقتك فسأفسدُ عليكِ النهايه |
In the end we abandoned the last three pub and went to the hills. | Open Subtitles | في النهايه تركنا الثلاث الحانات الاخيره وذهبنا الى الهضبه |
And then right after the Sam-Frodo suckfest, right before the credits roll, | Open Subtitles | تلك النهايه هى التى تستحق الجائزه أيها اللعين إنهم ليسوا شواذ |
That way we can all make it to the finish line. | Open Subtitles | بهذه الطريقه من الممكن ان نصل جميعا الي خط النهايه |
Get your balance. Put that leg over. Nice and hard now. | Open Subtitles | ثبيت وضعك ضع ذلك الساق في النهايه ليس صعبة الآن |
It runs in my family. At least, I think it does. | Open Subtitles | انها وراثه فى عائلتى فى النهايه , اعتقد انه كذلك |
Seems like every woman you try to save ends up dead. | Open Subtitles | مثل كل امراه انت تحاول الا تجعل النهايه بها موت |
That's a bath, then a shower to wash off the bath, and then a final clean bath,'cause that's normal. | Open Subtitles | وهذا الحمام , وبعدها تأخذ حماما ً لكى تغسل المرحاض وفى النهايه تنظف المرحاض لأن هذا طبيعيا ً |
So he couldn't say goodbye to boxing, so obviously, you know, ultimately boxing had to say goodbye for him. | Open Subtitles | لذا هو لم يستطع ترك الملاكمه ومن الواضح, انت تعلم في النهايه كان لابد من الوداع |