"النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme approach and national execution
        
    The methodology adopted was that of the programme approach and national execution, with a view to strengthening ownership through capacity-building. UN وقد اعتمدت منهجية النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني بغية تعزيز الملكية بواسطة بناء القدرات.
    Where necessary, measures should be introduced to facilitate the achievement of the programme approach and national execution. UN وينبغي عند الضرورة اﻷخذ بتدابير تيسر تحقيق النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    104. On operational issues, China was commended for implementing the programme approach and national execution in its programmes. UN ٤٠١ - وفيما يتعلق بالمسائل التنفيذية، أثني على الصين لتنفيذها النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني في برامجها.
    104. On operational issues, China was commended for implementing the programme approach and national execution in its programmes. UN ٤٠١ - وفيما يتعلق بالمسائل التنفيذية، أثني على الصين لتنفيذها النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني في برامجها.
    Guidelines for the implementation of the programme approach and national execution should also be drawn up. UN وقال إنه ينبغي أيضا وضع مبادئ توجيهية لتطبيق النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    One delegation suggested focusing on such corporate concerns as the programme approach and national execution. UN واقترح أحد الوفود التركيز على الشواغل المشتركة، من قبيل النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    The emphasis on adopting country programme strategies and promoting the programme approach and national execution will require the development of improved techniques in monitoring and evaluation. UN والتشديد على اتباع استراتيجيات للبرامج القطرية وعلى تشجيع النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني سيتطلب وضع تقنيات محسنة للرصد والتقييم.
    programme approach and national execution UN النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني
    United Nations system organizations have also made efforts to increase the use of local resources, expertise and capacities in the delivery of operational activities, particularly through modalities such as the programme approach and national execution. UN كما بذلت المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة جهودا لزيادة الاستفادة بالموارد والخبرات والقدرات المحلية في إيصال اﻷنشطة التنفيذية وخصوصا من خلال طرائق مثل النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    United Nations system organizations have also made efforts to increase the use of local resources, expertise and capacities in the delivery of operational activities, particularly through modalities such as the programme approach and national execution. UN كما بذلت المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة جهودا لزيادة الاستفادة بالموارد والخبرات والقدرات المحلية في إيصال اﻷنشطة التنفيذية وخصوصا من خلال طرائق مثل النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    Specific directions can also be observed in the mechanisms used for technical cooperation, with the programme approach and national execution growing in strength in the region. UN ويمكن أيضا ملاحظة توجهات محددة في اﻵليات المستخدمة في مجال التعاون التقني، حيث عزز النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني في المنطقة.
    23. programme approach and national execution. Work has begun in designing a monitoring and evaluation system suitable for cases in which the programme approach has been adopted. UN ٢٣ - النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني - بدأ العمل في تصميم نظام للرصد والتقييم مناسب للحالات التي اعتمد فيها النهج البرنامجي.
    In April 1994, UNDP participated in a mission led by the United Nations to China and India on country experiences with the application of the programme approach and national execution. UN وفي نيسان/ابريل ١٩٩٤ شارك البرنامج اﻹنمائي في بعثة بقيادة اﻷمم المتحدة إلى الصين والهند عن التجارب القطرية بتطبيق النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    CEO is working on the development of methodology and guidance for monitoring and evaluation in the context of the programme approach and national execution in two specific countries: India (leather and jute sectors) and China (machine tools industry). UN ويعمل مكتب التقييم المركزي على وضع منهجية إعداد توجيهات للرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني في بلدين على وجه التحديد، هما الهند )قطاعا الجلود والجوت( والصين )صناعة مكنات التشغيل(.
    It may be recalled that the Assembly, in paragraphs 13 and 22 of resolution 47/199, requested early action by the Secretary-General on two specific and related questions: a common interpretation by the United Nations system on the programme approach and national execution. UN ومما يذكر أن الفقرتين ٣١ و ٢٢ من قرار الجمعية ٧٤/٩٩١، طلبتا من اﻷمين العام أن يقوم باتخاذ إجراء مبكر بشأن مسألتين محددتين ومترابطتين: تفسير مشترك من جانب منظومة اﻷمم المتحدة النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus