"النهج التنظيمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regulatory approaches
        
    • regulatory approach
        
    • organizational approaches
        
    regulatory approaches, in the case of methylmercury in fish, have limitations in terms of cost and effectiveness and may not result in sufficient exposure reductions by themselves. UN أما النهج التنظيمية المتعلقة بميثيل الزئبق في الأسماك فتنطوي على قيود من حيث التكلفة والفعالية وقد لا تؤدي لوحدها إلى خفض التعرض بمقادير كافية.
    Existing regulatory approaches have been traditionally confined to improved disclosure, prudential controls and risk management. UN وتنحصر النهج التنظيمية السارية، بشكلٍ تقليدي، بتحسين الكشف والضوابط التحوطية وإدارة المخاطر.
    This is contributing towards a more active exchange of knowledge among senior regulators, and promoting harmonized nuclear regulatory approaches worldwide. UN وهذا يسهم في التبادل الفعال للمعرفة بين كبار المنظمين ويعزز الاتساق في النهج التنظيمية النووية في جميع أنحاء العالم.
    This report has argued, however, that the successful implementation of pollution prevention will require regulatory approaches to be quite different from those in existence in the key countries reviewed. UN غير أن هذا التقرير قد ذهب إلى القول بأن التنفيذ الناجح لمنع التلوث سيقتضي أن تكون النهج التنظيمية مغايرة تماما لتلك القائمة في البلدان الرئيسية المستعرضة.
    38. A number of proposals have thus been put forward, including in consultations between the Basel Committee and groups of supervisors from developing countries, to modify further the regulatory approach in order to make prudential systems more suitable for developing countries. UN 38 - وطرح لذلك عدد من المقترحات عن طريق جملة أمور منها المشاورات التي جرت بين لجنة بازل وأفرقة من المشرفين من البلدان النامية من أجل مواصلة تعديل النهج التنظيمية لجعل الأنظمة التحوطية أنسب بالنسبة للبلدان النامية.
    The discussion on the theme of institutional models and capacity requirements revealed a wide variety of organizational approaches used by Governments to manage and oversee the oil and gas sector. UN أظهرت المناقشة المتعلقة بموضوع النماذج المؤسسية ومتطلبات القدرةطائفة واسعة من النهج التنظيمية التي تستخدمها الحكومات لإدارة قطاع النفط والغاز والإشراف عليه.
    This had called for a re-examination of existing regulatory approaches in some countries. UN ونتيجة لذلك اضطرت بعض البلدان إلى إعادة النظر في النهج التنظيمية القائمة.
    This event highlighted some of the key environmental, health and safety concerns linked to PFCs, as well as illustrating the regulatory approaches that are being undertaken in Germany. UN سلطت هذه المناسبة الضوء على بعض الشواغل الرئيسية البيئية والصحية والشاغل المتعلقة بالسلامة ذات الصلة بالمواد الكيميائية البيرفلورية، علاوة على تبيان النهج التنظيمية التي تطبقها ألمانيا.
    26.D. regulatory approaches to managing the environmental impacts of tourism -- range of application -- results. UN 26 - دال - النهج التنظيمية لإدارة الآثار البيئية للسياحة - نطاق التطبيق - النتائج.
    31. FS present unique features conditioning regulatory approaches. UN 31- ويتسم قطاع الخدمات المالية بسمات فريدة تؤثر في النهج التنظيمية.
    The work of the subprogramme will aim at reducing barriers to trade in goods and services caused by differences in regulatory approaches and differences in the procedures, standards and documents used by governments and businesses for trade. UN ويتمثل العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي في تقليل الحواجز أمام التجارة في السلع والخدمات بسبب الفروق في النهج التنظيمية والاختلافات في الإجراءات والمعايير والوثائق التي تستخدمها الحكومات ودوائر الأعمال التجارية في التجارة.
    With the anticipated expansion of atomic power globally there is also a need to strengthen the regulatory approaches in respect of nuclear, radiation, radioactive waste and transport safety and to ensure the safe utilization of this energy source. UN وثمة حاجة، مع التوسع المتوقع في استخدام الطاقة الذرية على الصعيد العالمي، إلى تقوية النهج التنظيمية فيما يتعلق بالإشعاع النووي، والفضلات المشعة، وأمن النقل، وكفالة الاستخدام المأمون لمصدر الطاقة هذا.
    Accordingly, adequate attention has to be paid to the proper implementation of regulatory approaches. UN 19- وبناء على ذلك، ينبغي إيلاء الاهتمام الكافي لتنفيذ النهج التنظيمية.
    Hence, compared to the policies reported in the previous national communications, a shift from regulatory approaches towards economic and fiscal approaches can be observed. UN ومن ثم فبالمقارنة بالسياسات المبلغ عنها في البلاغات الوطنية السابقة يمكن ملاحظة التحول عن النهج التنظيمية إلى النهج الاقتصادية والضريبية.
    regulatory approaches that address poverty alleviation and income inequalities, and increase opportunities, especially for the disadvantaged groups in society, are crucial in that context. UN وتُعَد النهج التنظيمية التي تعالج التخفيف من الفقر واللامساواة في الدخل والتي تزيد من الفرص، ولا سيما للفئات المحرومة في المجتمع، ذات أهمية جوهرية في هذا السياق.
    That will include better harmonization of national regulatory approaches to ensure at all times high-quality, independent oversight for nuclear activities. UN وسوف يشمل ذلك النظام التنسيق بشكل أفضل بين النهج التنظيمية الوطنية لكفالة الرقابة المستقلة الرفيعة المستوى على الأنشطة النووية في كل الأوقات.
    The subprogramme will achieve this by working to reduce barriers to trade in goods and services caused by differences in regulatory approaches and differences in the procedures, standards and documents used by Governments and business for trade. UN وسيحقق البرنامج الفرعي ذلك من خلال العمل على التخفيف من الحواجز التي تعوق التجارة في السلع والخدمات، الناجمة عن الاختلافات في النهج التنظيمية وفي الإجراءات والمعايير والوثائق التي تستخدمها الحكومات ودوائر الأعمال التجارية في التجارة.
    Even so, questions have arisen about ensuring coherence and consistency of regulatory approaches in all the various components of the financial sector, as to both norm-setting and monitoring implementation, and making best use of core competencies of different international bodies. UN ورغم هذا، ثارت تساؤلات بشأن ضمان تماسك واتساق النهج التنظيمية لجميع العناصر المختلفة في القطاع المالي، فيما يتعلق بوضع المعايير ورصد التنفيذ على السواء والاستفادة على أفضل نحو من الاختصاصات الأساسية للهيئات الدولية المختلفة.
    However, traditional regulatory approaches that focus on individual processes or industrial sites, including the European Community''s IPPC, may create barriers to the multi-sectoral, innovative actions that are required for materials substitution. UN إلا أن النهج التنظيمية التقليدية التي تركز على العمليات الفردية أو المواقع الصناعية، بما فيها المراقبة المتكاملة لمكافحة التلوث، التي بادرت بها الجماعة الأوروبية، قد تخلق حواجز أمام الإجراءات الابتكارية المتعددة القطاعات اللازمة لاستبدال المواد.
    The Working Group finds that, while there are common elements in laws of these countries, the diverse contexts at the national level affect the way in which PMSCs are regulated and the regulatory approach of each country significantly varies. UN ويتضح للفريق العامل أنه على الرغم من وجود عناصر مشتركة في قوانين تلك البلدان، فإن السياقات المتنوعة على المستوى الوطني تؤثر في الطريقة التي يجري بها تنظيم الشركات العسكرية و/أو الأمنية الخاصة حيث تتباين النهج التنظيمية بشكل كبير في تلك البلدان.
    It also includes support for alliances among women including, for example, collectives and other organizational approaches that enable women to join forces to better access information, knowledge, skills and to process, sift, connect, synthesize, apply and strategically use information and skill for their own empowerment; UN كما يشمل دعم التحالفات فيما بين النساء، ومن ذلك على سبيل المثال النهج التعاونية وغيرها من النهج التنظيمية التي تمكن النساء من ضم الصفوف بغرض تيسير حصولهن على المعلومات، والمعارف، والمهارات ومن تجهيز هذه المعلومات والمهارات وانتقائها والربط فيما بينها وتوليفها وتطبيقها واستخدامها استراتيجيا ﻷغراض تمكين المرأة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus