"النهج القائم على النتائج" - Traduction Arabe en Anglais

    • the results approach
        
    • the results-based approach
        
    • a results-based approach
        
    • results-based approach and
        
    • result-based approach
        
    • the results-approach
        
    • results-oriented approach
        
    Report of the Joint Inspection Unit on the results approach in the United Nations: implementing the United Nations Millennium Declaration UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Report of the Joint Inspection Unit on the results approach in the United Nations: implementing the United Nations Millennium Declaration UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Report of the Joint Inspection Unit on the results approach in the United Nations: implementing the United Nations Millennium Declaration UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Thus, the results-based approach would need to be a dynamic and analytical process of programme development, implementation, monitoring and evaluation. UN وهكذا فإن النهج القائم على النتائج سيحتاج إلى أن يكون عملية دينامية وتحليلية لوضع البرامج وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    He stated that operationalizing the results-based approach was complex and required basic shifts in thinking by all concerned. UN وأعلن أن تنفيذ النهج القائم على النتائج عملية معقدة تتطلب تحولات أساسية في طريقة التفكير.
    a results-based approach to budgeting requires strong management and a clear definition of cross-cutting activities. UN ويقتضي النهج القائم على النتائج في الميزنة إدارة قوية وتحديدا واضحا للأنشطة الجامعة.
    Joint Inspection Unit Report of the Joint Inspection Unit on the results approach in the United Nations: implementing the United Nations Millennium Declaration UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    the results approach IN THE UNITED NATIONS: UN النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة:
    Clearly, therefore, the results approach in the United Nations has to be pursued. UN وبالتالي، يجب مواصلة النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة.
    Report of the Joint Inspection Unit on the results approach in the United Nations: implementing the United Nations Millennium Declaration* UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية*
    Concerning the ambitious scope of the report, she hoped that it would accurately reflect the issues involved in adopting the results approach. UN أما في ما يتعلق بالمجال الطموح للتقرير، فهي تأمل أن سيعكس بدقة القضايا المتضمنة تبني النهج القائم على النتائج.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled " the results approach in the United Nations: implementing the United Nations Millennium Declaration " UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    As far as governance was concerned, it was vital to strengthen the results-based approach and the accountability framework. UN أما فيما يتعلق بالإدارة، فمن المهم للغاية تعزيز النهج القائم على النتائج وإطار المساءلة.
    The delayed proposals on how to develop the results-based approach further were eagerly awaited. UN وتُنتظر بشغف المقترحات التي تأخر تقديمها والمتعلقة بزيادة تطوير النهج القائم على النتائج.
    The group will also track implementation of the secretariat's work programme, using the results-based approach. UN وسيتتبع الفريق أيضاً تنفيذ برنامج عمل الأمانة باستخدام النهج القائم على النتائج.
    the results-based approach had brought rapid progress. UN وقد أُحرزَ تقدم سريع بفضل اعتماد النهج القائم على النتائج.
    the results-based approach has introduced a number of positive elements in the work of the United Nations. UN وأَدخل النهج القائم على النتائج عددا من العناصر الإيجابية في العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة.
    In the light of the global economic crisis, UNHCR would continue to invest in a results-based approach in an effort to secure funding. UN وأضاف أنه على ضوء الأزمة الاقتصادية العالمية، ستواصل المفوضية الاستثمار في النهج القائم على النتائج في مسعىً منها لتأمين التمويل.
    51. a results-based approach will be an important criterion for allocating resources. UN 51- ويكون النهج القائم على النتائج معياراً هاماً لتخصيص الموارد.
    Improving financial management and implementing the results-based biennial support budget will require trained financial staff to ensure proper comprehension of new concepts and procedures raised by a results-based approach. UN وسيتطلب تحسين الإدارة المالية وتنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين القائمة على النتائج موظفين ماليين مدربين لكفالة الفهم الصحيح للمفاهيم والإجراءات الجديدة التي تنشأ عن النهج القائم على النتائج.
    It also supported the recommendation that the “result-based” approach to budgeting should not be implemented unless the General Assembly so decided. UN كما يؤيد التوصية بعدم تنفيذ النهج " القائم على النتائج " إزاء الميزنة ما لم تقرر الجمعية العامة ذلك.
    After all, the results-approach requires periodic efforts to assess the situation and the strategies followed, to evaluate their effectiveness and to revise them according to the lessons learned. UN وعلى أية حال، فإن النهج القائم على النتائج يستلزم بذل جهود دورية لتقييم الحالة والاستراتيجيات المتبعة، وتقييم فعاليتها ومراجعتها وفقاً للدروس المستخلصة.
    A results-oriented approach applied in the process of planning for the programme and budget for the period 2004-2005 is an appropriate vehicle for achieving more efficient spending of funds, not only in the area of technical cooperation. UN ويـُـعد النهج القائم على النتائج الذي يطبق في عملية تخطيط البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2004-2005 أداة مناسبة لتحقيق المزيد من الفعالية في صرف الأموال، وليس في مجال التعاون التقني فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus