"النهج فعالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • effective approach
        
    • effective approaches
        
    It is evident that the most effective approach to the eradication of poppy cultivation would be to implement a comprehensive programme for the social and economic development of the national races in the border areas. UN ومن الواضح أن أكثر النهج فعالية للقضاء على زراعة اﻷفيون يتمثل في تطبيق برنامج شامل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية لﻷعراق الوطنية في مناطق الحدود.
    The most effective approach was therefore to make the best use of comparative advantages by seeking the correct balance of United Nations responses, including special political missions and peacekeeping missions. UN وبالتالي فإن أكثر النهج فعالية تتمثل في الاستفادة على أفضل وجه من المزايا النسبية بالسعي إلى تحقيق توازن صحيح في استجابة الأمم المتحدة، بـما في ذلك البعثات السياسية الخاصة وبعثات حفظ السلام.
    The results highlight the need for United Nations Radio to pursue the most effective approach to the implementation of the pilot project, consistent with the level of interest and the availability of regular airtime. UN وسلطت النتائج الضوء على حاجة إذاعة الأمم المتحدة إلى اتباع أكثر النهج فعالية لتنفيذ المشروع التجريبي، تمشيا مع مستوى الاهتمام وتوفر زمن البث النظامي.
    Such revisions should be based on the latest available data and analysis on the scope and causes of hunger and nutrition in individual countries, and international experience concerning the most effective approaches. UN ويلزم أن تجري هذه التنقيحات استناداً إلى أحدث البيانات والتحليلات المتاحة بشأن نطاق وأسباب الجوع والتغذية في كل بلد على حدة، والتجربة الدولية المتعلقة بأكثر النهج فعالية.
    Working in Brazil, Chile, India and Rwanda, it has embarked on a pioneering multi-country attempt to systematically evaluate the most effective approaches to involving men and boys in the prevention of violence. UN فقد شرع المعهد، الذي يعمل في البرازيل ورواندا وشيلي والهند، في محاولة رائدة متعددة الأقطار لإجراء تقييم منهجي لأكثر النهج فعالية في إشراك الرجال والفتيان في جهود الوقاية من العنف.
    This means that limits on the number of gillnets set may be the most effective approach to mitigate impact where this is a problem. UN وهو ما يعني أن تحديد حدود قصوى لعدد الشباك الخيشومية قد يكون أكثر النهج فعالية في التخفيف من تأثيراتها في الحالات التي تتسبب فيها في حدوث مشكلة.
    The most effective approach to thwarting the epidemic would be to implement a combination of strategies that could reduce risks, diminish vulnerability and mitigate the impact of the disease. UN ويخلص التقرير إلى استنتاج مفاده أن أكثر النهج فعالية لمقاومة الوباء يتمثل في تنفيذ مزيج من الاستراتيجيات التي تعمل على تخفيض المخاطر وتقليل مواطن الضعف وتخفيف الأثر.
    The report concludes that the most effective approach to thwarting the HIV/AIDS epidemic is to implement a combination of strategies that reduces risks, diminishes vulnerability and mitigates impact. UN ويخلص التقرير إلى استنتاج مفاده أن أكثر النهج فعالية لمقاومة الوباء يتمثل في تنفيذ مزيج من الاستراتيجيات التي تعمل على تخفيض المخاطر وتقليل الضعف وتخفيف الأثر.
    From the perspective of national programmes, the most effective approach is to implement a combination of strategies that reduce risk, diminish vulnerability, mitigate impact, and address all forms of HIV transmission. UN وبالنسبة للبرامج الوطنية فإن أكثر النهج فعالية هو تنفيذ مجموعة من الاستراتيجيات التي تحد من المخاطر وتقلل من ضعف المقاومة وتخفف الأثر وتتصدى لجميع أشكال انتقال فيروس نقص المناعة البشرية.
    However, since not all species can be preserved in gene banks, in situ preservation remains the most effective approach to conservation of biodiversity. UN غير أنه نظرا لعدم إمكان حفظ جميع اﻷنواع في مصارف الجينات، فإن الحفظ " في الموقع اﻷصلي " يظل أكثر النهج فعالية لحفظ التنوع البيولوجي.
    31. While the most effective approach to poverty reduction is commonly through attempting to enable the poor to help themselves, another necessary expression of commitment to poverty reduction strategy is redistribution. UN ٣١ - ومع أن أكثر النهج فعالية للحد من الفقر هو ما يتم من خلال محاولة تمكين الفقراء من مساعدة أنفسهم، فإن ثمة تعبيرا ضروريا عن الالتزام باستراتيجية الحد من الفقر هو إعادة التوزيع.
    29. While the most effective approach to poverty reduction is commonly through attempting to enable the poor to help themselves, another necessary expression of commitment to poverty reduction strategy is redistribution. UN ٢٩ - ومع أن أكثر النهج فعالية للحد من الفقر هو ما يتم من خلال محاولة تمكين الفقراء من مساعدة أنفسهم، فإن ثمة تعبيرا ضروريا عن الالتزام باستراتيجية الحد من الفقر هو إعادة التوزيع.
    Now, with the first report on the implementation of the United Nations Millennium Declaration presented, it is time to engage ourselves in the search for the most effective approach in the follow-up mechanism, formulating a set of requirements for the monitoring and review of the implementation of the Millennium Development Goals to ensure due results at the due time. UN والآن، وبعد حصولنا على أول تقرير عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، حان الوقت للشروع في البحث عن أكثر النهج فعالية في آلية المتابعة، وصياغة مجموعة من المتطلبات اللازمة لرصد واستعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، لضمان الخروج بالنتائج المنشودة في الوقت المناسب.
    Given the extent and rapidity of urbanization, The Habitat Agenda's emphasis on policy formulation, especially in the areas of monitoring, evaluation and feedback, is believed to be the most effective approach to sustainable human settlements development and adequate shelter for all. UN وبالنظر الى حجم التحضر وسرعته، يعتقد أن تركيز جدول أعمال الموئل على صياغة السياسة العامة، وخاصة في مجالات الرصد والتقييم واسترجاع المعلومات، هو أكثر النهج فعالية للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية ولتوفير مأوى كاف للجميع.
    Given the political commitment and a policy framework conducive to economy-wide efficiency and growth, the most effective approach would be a set of enabling measures that would empower the poor economically to lift themselves out of poverty. UN فإذا ما توفر الالتزام السياسي وإطار للسياسات يؤدي إلى تحقيق الكفاءة والنمو على مستوى الاقتصاد كله، يتمثل أكثر النهج فعالية بعد ذلك في وضع مجموعة من التدابير التمكينية التي تعين الفقراء اقتصاديا على انتشال أنفسهم مــن وهــدة الفقر.
    25. For the rural poor who constitute the bulk of the poor in developing countries and who are unskilled and illiterate, the most effective approach to providing them with productive assets is agrarian reform - redistribution of land and reform of tenancy laws. UN ٢٥ - وبالنسبة لفقراء الريف الذين يشكلون معظم الفقراء في البلدان النامية، ولا يتمتعون بمهارات وأميون، فإن أكثر النهج فعالية لتزويدهم بأصول انتاجية هو اﻹصلاح الزراعي - إعادة توزيع اﻷراضي وإصلاح قوانين الاستئجار.
    Additionally, UNIFEM intends to provide and evaluate the impact of its support to UNCTs more systematically, particularly in relation to Common Country Assessments (CCAs), United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) and Millennium Development Goals processes with a view to better assessing the most effective approaches. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعتزم الصندوق توفير دعمه للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وتقييم تأثير هذا الدعم بشكل أكثر انتظاما، ولا سيما فيما يتعلق بعمليات التقييم القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأهداف الإنمائية للألفية بغية تحسين تقييم أكثر النهج فعالية.
    In Asia, for example, the International Organization of Employers worked with the International Labour Organization to undertake a regional survey of the implementation of the Compact, to establish management and advocacy groups at the national level, and to find the most effective approaches for engaging companies in Asia in the work of the Compact. UN ففي آسيا، على سبيل المثال، عملت المنظمة الدولية لأرباب العمل مع منظمة العمل الدولية لإجراء استقصاء إقليمي عن تنفيذ الميثاق وإنشاء أفرقة للإدارة والدعوة على الصعيد الوطني، وإيجاد أكثر النهج فعالية في إشراك الشركات من آسيا في أعمال الميثاق العالمي.
    58. All United Nations actors engaged in child protection organize and participate in national, regional and global meetings and conferences where new research findings are discussed and the most effective approaches to child protection are shared. UN 58 - وتنظم جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة التي تعمل في مجال حماية الطفل وتشارك في الاجتماعات والمؤتمرات الوطنية والإقليمية والعالمية التي تناقش فيها نتائج البحوث الجديدة ويتم تبادل أكثر النهج فعالية لحماية الطفل.
    ● some interlocutors noted the need to explore differential reporting by different categories of States (eg. NWS; those NNWS involved in nuclear activities or with nuclear material; others); it was also noted that it was early in the process, and that experience would assist in developing the most effective approaches. UN :: ولاحظ بعض المتحاورين ضرورة استكشاف اختلاف أشكال لتقديم التقارير وفقا لاختلاف فئات الدول (مثلا، الدول الحائزة للأسلحة النووية؛ والدول غير الحائزة للأسلحة النووية المشاركة في أنشطة نووية، أو التي تحوز مواد نووية؛ والأطراف الأخرى)؛ ولوحظ أيضا أن هذه العملية لا تزال في بواكيرها وأن التجربة ستساعد في تطوير أكثر النهج فعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus