In discussing the general issue of development, we recognize the primacy of the United Nations in promoting international cooperation for development. | UN | وفي بحث قضية التنمية بشكل عام، نعترف بأن اﻷمم المتحدة تحتل مكان الصدارة في النهوض بالتعاون الدولي من أجــل التنمية. |
" Reaffirming that the United Nations has a central role in promoting international cooperation for development and in bringing development issues to the attention of the international community, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أن لﻷمم المتحدة دورا محوريا في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وفي وضع قضايا التنمية أمام أنظار المجتمع الدولي، |
Reaffirming that the United Nations has a central role to play in promoting international cooperation for development and in bringing development issues to the attention of the international community, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن لﻷمم المتحدة دورا محوريا في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وفي وضع قضايا التنمية أمام أنظار المجتمع الدولي، |
In our opinion, the United Nations has a central role in promoting international cooperation for development and in bringing development issues to the attention of the international community. | UN | ونرى ان اﻷمم المتحدة لها دور أساسي في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وفي توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى قضايا التنمية. |
South Africa believes in the strengthening of the role of the United Nations in the promotion of international cooperation for economic and social development. | UN | وتؤمن جنوب افريقيا بتعزيز دور اﻷمم المتحدة. في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Reaffirming that the United Nations has a central role to play in promoting international cooperation for development and in bringing development issues to the attention of the international community, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن لﻷمم المتحدة دورا محوريا في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وفي وضع قضايا التنمية أمام أنظار المجتمع الدولي، |
Reaffirming the central role of the United Nations in promoting international cooperation for development and policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence, | UN | وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية واتساق السياسات العامة المتعلقة بالمسائل الإنمائية العالمية، بما في ذلك في سياق العولمة والترابط، |
" 3. Reiterates the central role of the United Nations in promoting international cooperation for development and in bringing development issues to the attention of the international community; | UN | " ٣ - تؤكد من جديد على الدور المحوري لﻷمم المتحدة في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وفي إبراز قضايا التنمية أمام أنظار المجتمع الدولي؛ |
3. Further reaffirms that the United Nations has a central role to play in promoting international cooperation for development and in bringing development issues to the attention of the international community; | UN | ٣ - تؤكد من جديد كذلك أن لﻷمم المتحدة دورا محوريا في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وفي إبراز قضايا التنمية أمام أنظار المجتمع الدولي؛ |
Indeed, because of its universal membership and success in promoting international cooperation for development, the United Nations is the best vehicle to foster agreement on standards, norms and regulations for the new financial order of the twenty-first century. | UN | واﻷمم المتحدة، بسبب عضويتها العالمية ونجاحها في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية، هي في الواقع خير أداة لتشجيع الاتفاق على المقاييس واﻷعراف والقواعد الخاصة بنظام مالي جديد في القرن الحادي والعشرين. |
3. Further reaffirms that the United Nations has a central role to play in promoting international cooperation for development and in bringing development issues to the attention of the international community; | UN | ٣ - تؤكد من جديد كذلك أن لﻷمم المتحدة دورا محوريا في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وفي إبراز قضايا التنمية أمام أنظار المجتمع الدولي؛ |
Reaffirming the central role of the United Nations in promoting international cooperation for development and policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence, | UN | وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية واتساق السياسات العامة المتعلقة بالمسائل الإنمائية العالمية، بما في ذلك في سياق العولمة والاعتماد المتبادل، |
Reaffirming the central role of the United Nations in promoting international cooperation for development and policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence, | UN | وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية واتساق السياسات العامة المتعلقة بالمسائل الإنمائية العالمية، بما في ذلك في سياق العولمة والاعتماد المتبادل، |
79. The Ministers expressed their commitment to strengthening the central role of IAEA in promoting international cooperation in order to enhance global nuclear safety and in coordinating efforts to strengthen global nuclear safety by providing expertise and advice and promoting nuclear safety culture worldwide. | UN | 79 - وأعرب الوزراء عن التزامهم بتعزيز الدور المحوري للوكالة الدولية للطاقة الذرية في النهوض بالتعاون الدولي من أجل زيادة السلامة النووية العالمية وفي تنسيق الجهود الرامية إلى تدعيم السلامة النووية العالمية من خلال تقديم الخبرة والمشورة وتعزيز ثقافة السلامة النووية في جميع أنحاء العالم. |
" Reaffirming that the United Nations has the central and leading role in promoting international cooperation for development and in promoting policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence, | UN | " وإذ تعيد تأكيد أن الأمم المتحدة تضطلع بالدور الرئيسي والقيادي في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وفي تعزيز اتساق السياسات العامة المتعلقة بالمسائل الإنمائية العالمية، بما في ذلك في سياق العولمة والترابط، |
" Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter of the United Nations, especially in promoting international cooperation for development and policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence, | UN | ' ' وإذ تؤكد من جديد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وضمان الاتساق في السياسات المتعلقة بالمسائل الإنمائية العالمية، بما في ذلك في سياق العولمة والترابط، |
My delegation attaches great importance to the strengthening of the role of our Organization in the promotion of international cooperation for the socio-economic development of Member States, especially the developing and least developed ones. | UN | ووفــد بلدي يعلــق أهمية كبيرة علــى تعزيز دور منظمتنا في النهوض بالتعاون الدولي من أجــل التنمية الاجتماعية - والاقتصادية للدول اﻷعضاء، وبخاصة البلدان النامية وأقل البلدان نموا. |