Thus, a total of 28 per cent of available resources will support initiatives that promote the advancement of women and gender equality. | UN | وهكذا سوف تخصص نسبة مجموعها ٢٨ في المائة من الموارد المتاحة لدعم المبادرات التي تعزز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
IV. Institutions promoting the advancement of women and gender equality xii | UN | رابعا المؤسسات التي تشجع النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
On the dawn of this millennium we can look back at some major achievements in promoting the advancement of women and gender equality. | UN | وفي مستهل هذه الألفية، نستطيع إلقاء نظرة على بعض الإنجازات الرئيسية في مجال تعزيز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
UN-Women represents a clear recognition of the centrality of women's advancement and gender equality for the United Nations. | UN | وتمثل هيئة الأمم المتحدة للمرأة إقرارا جليا بمحورية هدفي النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين بالنسبة للأمم المتحدة. |
UK collaboration with the UN bodies is continuing to strengthen and expand, especially in support of the advancement of women and gender equality. | UN | ويستمر تعزيز وتوسيع نطاق تعاون المملكة المتحدة مع هيئات الأمم المتحدة، لا سيما، في مجال دعم النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
While the pace had been slow, indications were that the region was on the road towards the advancement of women and gender equality. | UN | وبينما كانت الخطى بطيئة، تشير الدلائل إلى أن المنطقة تسير على الطريق الصحيح نحو النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
It would also require the assistance of cooperation partners, Governments, international institutions and NGOs to ensure that increased focus on the advancement of women and gender equality led to real results. | UN | وسوف تحتاج الأمم المتحدة أيضاًً إلى مساعدة الشركاء في التعاون والحكومات والمؤسسات الدولية والمنظمات غير الحكومية لضمان أن تؤدي زيادة التركيز على النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين إلى نتائج أفضل. |
The Committee is also concerned that the national machinery does not have enough authority, visibility and human and financial resources to carry out effectively its mandate to promote the advancement of women and gender equality. | UN | واللجنة أيضا قلقة إزاء عدم توافر ما يكفي من السلطة والحضور والموارد البشرية والمالية للآلية الوطنية لكي تضطلع بفعالية بولايتها الرامية إلى تشجيع النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
32. Ms. Neubauer expressed disappointment at the lack of progress in the implementation of policies for the advancement of women and gender equality. | UN | 32 - السيدة نويباور: أعربت عن خيبة أملها لعدم إحراز تقدم في تنفيذ سياسات النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Institutions promoting the advancement of women and gender equality | UN | خامسا - المؤسسات التي تشجع النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
The Committee is also concerned that the national machinery does not have enough authority, visibility and human and financial resources to carry out effectively its mandate to promote the advancement of women and gender equality. | UN | واللجنة أيضا قلقة إزاء عدم توافر ما يكفي من السلطة والحضور والموارد البشرية والمالية للآلية الوطنية لكي تضطلع بفعالية بولايتها الرامية إلى تشجيع النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
The Government of the Republic of Azerbaijan considers the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women a critical instrument for the advancement of women and gender equality. | UN | وتعتبر حكومة أذربيجان اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أداة حاسمة في النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
IV. INSTITUTIONS PROMOTING the advancement of women and gender equality | UN | رابعا - المؤسسات التي تشجع النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
In addition, proposed programming interventions addressed the advancement of women and gender equality as issues that were linked strategically to poverty eradication and sustainable livelihoods, regeneration of the environment and good governance. | UN | وفضلا عن هذا، تتناول التدخلات البرنامجية المقترحة مسألة النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين كقضيتين مرتبطتين استراتيجيا من قضايا استئصال الفقر، واﻷرزاق المستدامة، وتجديد البيئة، وصلاح الحكم. |
The Committee is also concerned that the national machinery does not have a clear mandate and that it is not provided with adequate human and financial resources to carry out its functions effectively in promoting the advancement of women and gender equality. | UN | ومن بواعث قلق اللجنة أيضا أن الآلية الوطنية ليست لها ولاية واضحة ولا تتوافر لها الموارد البشرية والمالية الكافية لأداء مهامها بفعالية في مجال تعزيز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Targeted activities to promote the advancement of women and gender equality should also be promoted in order to address serious gender gaps, support women's empowerment and develop their leadership capacities. | UN | وكذلك، ينبغي تعزيز الأنشطة الموجهة إلى تعزيز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين للتصدي للفجوات الخطيرة بين الجنسين، ودعم تمكين المرأة، وتنمية قدراتها القيادية. |
The Committee is also concerned that the national machinery does not have a clear mandate and that it is not provided with adequate human and financial resources to carry out its functions effectively in promoting the advancement of women and gender equality. | UN | ومن بواعث قلق اللجنة أيضا أن الآلية الوطنية ليست لها ولاية واضحة ولا تتوافر لها الموارد البشرية والمالية الكافية لأداء مهامها بفعالية في مجال تعزيز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
55. This subprogramme aims at contributing to the achievement of women's advancement and gender equality in member States. | UN | يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء. |
It further recommends the creation of an ombudsman's office to address issues of women's advancement and gender equality. | UN | كما توصي بإنشاء مكتب أمين للمظالم لكي يعالج مسائل النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Objective of the Organization: to contribute towards achieving women's advancement and gender equality in member States | UN | هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء |
D.1.3. Advancement of Women and Gender Equity | UN | دال-١-٣ النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
112. Under subprogramme 2, the objective of the subprogramme, which was aimed at the advancement of women and gender mainstreaming in all political, economic and social spheres, was commended. | UN | 112 - وأُشيد بهدف البرنامج الفرعي 2، الرامي إلى النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |