The number of outputs in the frameworks is streamlined to include only the key ones to be delivered for the implementation of the mandate of the Mission. | UN | ونُظم عدد النواتج في الأطر بحيث يقتصر على النواتج الرئيسية التي ستنجز لتنفيذ ولاية البعثة. |
The outputs in support of the proposed programme of work are described under the various subprogrammes. | UN | ويرد وصف لهذه النواتج في إطار البرامج الفرعية المختلفة. |
The number of outputs in the frameworks is streamlined to include only the key ones to be delivered for the implementation of the mandate of the Mission. | UN | وجرى تبسيط عدد النواتج في الأطر لكي تقتصر فقط على النواتج الرئيسية التي ستنجز لتنفيذ ولاية البعثة. |
The Committee trusts that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction. | UN | وتثق اللجنة في أنه سيتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار باب الميزانية هذا بحيث يعكس هذا التمييز. |
Over the duration of the strategic plan, outcomes in the area of democratic governance will be presented in more detail in future reports. | UN | وعلى مدى فترة الخطة الاستراتيجية، ستُعرض في تقارير مقبلة المزيد من التفاصيل عن النواتج في مجال الحوكمة الديمقراطية. |
the outputs for posts and articles were higher owing to the increased level of activity across peacekeeping operations | UN | يعزى ارتفاع النواتج في ما يتعلق بالإعلانات والمقالات إلى ارتفاع مستوى النشاط في عمليات حفظ السلام |
UNFPA monitors its support to capacity development through a reference set of outputs in its strategic plan. | UN | ويرصد الصندوق الدعم الذي يقدمه لتنمية القدرات من خلال مجموعة مرجعية من النواتج في خطته الاستراتيجية. |
These themes correspond to organizational units in various ECA divisions which are responsible for implementing outputs in each of the subprogrammes. | UN | وتتولى وحدات تنظيمية داخل مختلف شعب اللجنة المسؤولية عن تحقيق النواتج في كل برنامج من البرامج الفرعية. |
Postponement of outputs in the main categories of activities | UN | تأجيل إنجاز النواتج في فئات الأنشطة الرئيسية |
There had been, however, particular difficulties in the delivery of outputs in four of the projects. | UN | بيد أنه كان هناك صعوبات بالغة في تنفيذ النواتج في أربعة من المشاريع. |
The delivery rates of the different types of outputs in the central programme indicate the high priority assigned to parliamentary services. | UN | وتشير معدلات إنجاز مختلف أنواع النواتج في البرنامج الرئيسي إلى إعطاء أولوية عليا لخدمات الهيئات التداولية. |
However, the new demands of member States could not be met and both the quality and standards of outputs in certain areas were affected. | UN | لكن لم يتسن تلبية الطلبات الجديدة للدول اﻷعضاء مما أدى الى تأثر نوعية ومستوى النواتج في مجالات معينة. |
The number of outputs in the frameworks has also been streamlined to include only the key ones to be delivered for the implementation of the mandate of the Mission. | UN | وجرى تبسيط عدد النواتج في الأطر لكي تقتصر فقط على النواتج الرئيسية التي ستنجز لتنفيذ ولاية البعثة. |
Machines can reduce costs of clearance and increase outputs in many situations. | UN | إذ تستطيع هذه الآلات تقليص حجم تكاليف إزالة الألغام وزيادة النواتج في حالات كثيرة. |
Regarding the implementation of the INSTRAW programme of work, OIOS found that outputs in 2004 were limited to interim documents or updated materials. | UN | وفيما يختص بتنفيذ برنامج عمل المعهد، وجد المكتب أن النواتج في عام 2004 كانت تقتصر على الوثائق المرحلية أو المواد المستكملة. |
The Committee expects that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction. | UN | وتتوقع للجنة أن يتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار هذا الباب من الميزانية بحيث تعكس هذا التمييز. |
Participants would consider new development challenges and future actions to maximize outcomes in an evolving global environment. | UN | وسوف ينظر المشاركون في ذلك الملتقى في التحديات الإنمائية الجديدة والتدابير المقبلة لتعظيم النواتج في بيئة عالمية متغيرة. |
It is also expected that the deliverables under the objective will enhance the interaction between different knowledge systems at and across different scales. | UN | ومن المتوقّع أيضاً أن تدعم النواتج في إطار هذا الهدف التفاعل بين مختلف نظم المعرفة وعبر مختلف المستويات. |
The discontinuation of outputs is reported in the relevant sections of the budget, and a summary is provided in the table under paragraph 42 of the introduction. | UN | ويُبلغ عن وقف النواتج في الأبواب ذات الصلة من الميزانية، ويرد موجز في الجدول الوارد تحت الفقرة 42 من المقدمة. |
As a result, the volume of output in mechanical engineering and metalworking grew by a factor of 11.6 between 1990 and 2010. | UN | ونتيجة لذلك، نما حجم النواتج في الهندسة الميكانيكية وصناعة تحويل المعادن 11.6 مرة في الفترة بين عامي 1990 و 2010. |
781. The subprogramme was close on target in producing and distributing 90 per cent of outputs on or before the deadlines. | UN | 781 - أوشك البرنامج الفرعي على تحقيق هدفه المتمثل في إصدار وتوزيع 90 في المائة من النواتج في المواعيد المحددة أو قبلها. |
Finally, the assessments of outcomes are aggregated under each sub-goal and analyzed to determine the Fund's overall performance. | UN | وأخيرا، تُجمع تقييمات النواتج في إطار كل هدف فرعي وتُحلل لتحديد الأداء العام للصندوق. |
Without this element, it is difficult to compare how much outputs are costing against the budget and to determine whether they have been delivered in a cost-effective way. | UN | وبدون هذا العنصر، تصعب المقارنة بين تكلفة النواتج في ضوء الميزانية المخصصة لها ومعرفة ما إذا كانت النواتج قد أنجزت بطريقة فعّالة من حيث التكلفة. |