Spud's Kilo Five Alpha and Normandy's Kilo Two. | Open Subtitles | البطاطة وتضمينه في الكيلو خمسة ألفا و النورماندي وتضمينه في كيلو اثنين. |
Can casualty be moved to Normandy for evac? | Open Subtitles | هل يمكن أن يتم نقل المصاب النورماندي للالهيئة العليا؟ |
Two days after the initial Normandy landings, 1st lieutenant Charles Scheffel and the 39th infantry regiment are on a transport ship in the English Channel. | Open Subtitles | بعد يومين من الإنزال الأولي على النورماندي |
While anchored off the Normandy coast, his ship was strafed by a German fighter plane. | Open Subtitles | بينما كان بالقرب من ساحل النورماندي تمت مهاجمة سفينته بواسطة طائرة مقاتلة ألمانية |
The name of this court, the Samedi Court, reflects the historic roots of Jersey law in Norman French law. | UN | ويعكس اسم هذه المحكمة، وهو محكمة السبت، الجذور التاريخية لقانون جيرسي المتأصل في القانون الفرنسي النورماندي. |
Despite having spent seven weeks fighting in Normandy, the | Open Subtitles | على الرغم أنه مرت 7 أسابيع من غزو النورماندي |
An artificial port allows the Americans to land anywhere in Normandy. | Open Subtitles | .. ميناءإصطناعييَسْمحُ. للأمريكان بالرسو أي مكان في النورماندي. |
You're talking about a bunch of fake tanks and the whole Normandy invasion force. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن حفنة من الدبابات الوهمية وكامل قوة غزو النورماندي |
Yeah, but instead of the Normandy invasion force, I have a Walther with one bullet. | Open Subtitles | نعم.. لكن بدلا من قوة غزو النورماندي لدي مسدس والثير فيه رصاصة واحدة |
Hell, the Normandy invasion had less planning. | Open Subtitles | اللعنة، إنزال النورماندي إحتاج تخطيطا أقل. |
There, that's the Great Seal of England, don't lose it, without the seal, there's no more England and we'll all have to pack up and go back to Normandy. | Open Subtitles | خذ هذا خاتم إنجلترا الأعظم، لا تفقده، فبدون الخاتم لا وجود لإنجلترا، وسنحزم أمتعتنا ونعود إلى النورماندي |
I will have a farm in Normandy with horses. | Open Subtitles | سأشتري مزرعة في النورماندي مع بعض الخيل |
He was a captain, jumped out of airplanes, stormed a bridge in Normandy | Open Subtitles | لقد كان قائد، قفز من طائرات "اقتحم جسر في "النورماندي |
31st May, 1944 Normandy Coast | Open Subtitles | مايو/الحادي والثلاثون، 1944 ساحل النورماندي |
Normandy or the Battle of the Bulge? | Open Subtitles | إنزال النورماندي أم معركة البلجيك ؟ |
My son died in Normandy as the Germans advanced. | Open Subtitles | أبني توفي في "النورماندي" مع تقد الألمان |
Jersey Jersey, off the coast of Normandy. | Open Subtitles | الواقعة في الساحل النورماندي |
In France, they're known as' Norsemen'and rule Normandy. | Open Subtitles | و حكموا النورماندي. |
The flask stopped a bullet in Normandy. | Open Subtitles | -لقد أوقفت قارورة رصاصة في النورماندي |
According to the records, your line goes back to Sir Pagan d'Urberville who came from Normandy with William the Conqueror. | Open Subtitles | وطبقا للسجلات فإن سلالتك تنحدر من السير (بيجان دبرفيل)... الذي جاء من النورماندي بصحبة (ويليام الفاتح) |
47. There also exists, as a useful survivor of the Channel Islands' Norman heritage, the action of " clameur de haro " . | UN | 47- وهناك أيضا دعوى " نداء الاستغاثة " ، وهي من بقايا التراث النورماندي النافعة في جزر القناة. |