"النوع الاجتماعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of gender
        
    • the gender
        
    • gender perspective
        
    • on gender
        
    • gender factor
        
    • a gender
        
    • to gender
        
    • asas al-naw
        
    Identification of the fundamental concepts, forms of gender violence, gender-based violence and violence against women UN تحديد المفاهيم الأساسية وأنواع العنف النوعي والعنف القائم على النوع الاجتماعي والعنف ضد المرأة.
    With these officers, a special network for raising awareness of gender issues and incorporating the gender approach in the policies of all ministries and public institutions has been established. UN وأسست من خلالهن شبكة خاصة للتوعية على قضايا النوع الاجتماعي وإدماج مقاربة النوع الاجتماعي في سياسات سائر الوزارات والمؤسسات العامة.
    Strengthening women's role in rural development and narrowing the gender gap in education, health, inheritance and property rights UN تعزيز دور المرأة في التنمية الريفية وخاصة في تقليص فجوة النوع الاجتماعي في التعليم والصحة وحقوق الإرث والملكية.
    Narrowing the gender gap in education and illiteracy UN التخفيف من فجوة النوع الاجتماعي في مجال التعليم والأمية.
    Jordan's efforts to incorporate a gender perspective in its plans and strategies; UN الجهود المبذولة في سبيل مراعاة النوع الاجتماعي فيما يتعلق بالخطط والاستراتيجيات.
    :: Providing training on gender, violence and development issues UN التدريب على قضايا النوع الاجتماعي والعنف والتنمية؛
    Incorporation of the gender factor in the manual for the preparation of the Fourth Five-Year Plan; UN إدماج النوع الاجتماعي في دليل إعداد الخطة الخمسية الرابعة؛
    Disabled women suffer from double discrimination, one related to disability and another related to gender. UN أما المعوقات فيعانين من تمييز مزدوج: في مجال العوق وفي مجال النوع الاجتماعي.
    9. Follow up was conducted on the incorporation of gender in the curricula of the following bodies: police academies, high judiciary and preaching and guidance. UN ٢ - متابعة إدماج النوع الاجتماعي في المناهج للجهات التالية: :: معاهد الشرطة. :: القضاء العالي. :: الوعظ والإرشاد.
    UNFPA: capacity-building and studies project in the field of gender equality; UN UNFPA: مشروع النوع الاجتماعي بناء القدرات والدراسات؛
    Failure to allocate financial resources, inefficiency and incompetence in meeting the requirements of gender equality and the low degree of male comprehension concerning the empowerment of women. UN عدم تخصيص موارد مالية ونقص في الكفاءة والخبرة في الأخذ باحتياجات النوع الاجتماعي وتدني الوعي بين الذكور حول تمكين المرأة.
    :: Building the capacities of non-governmental organizations and civil associations and fostering their societal role in spreading awareness of the concepts and methodologies of gender; UN :: بناء قدرات المنظمات غير الحكومية والجمعيات الأهلية وتفعيل دورها المجتمعي في التوعية بمفاهيم ومنهجيات النوع الاجتماعي.
    The Ministry of Education raises awareness of gender issues and is taking steps to mainstream the gender perspective and human rights principles in schooling across Jordan. UN وتقوم وزارة التربية والتعليم بجهود في مجال التوعية وإدماج مفهوم النوع الاجتماعي وقيم ومبادئ حقوق الإنسان للطلبة في مختلف مدارس المملكة.
    · Inclusion of special objectives to bridge the gender gap in various sectors; UN :: إدراج أهداف خاصة لجسر فجوة النوع الاجتماعي بين الجنسين في قطاعات مختلفة.
    · Development of the education system and upgrading of its internal efficiency, with mainstreaming of the gender concept; UN :: تطوير النظام التربوي ورفع كفاءته الداخلية مع مراعاة مفهوم النوع الاجتماعي.
    Steps taken by the Ministry of Education to mainstream the gender perspective in school curricula and textbooks UN الخطوات التي اتخذتها وزارة التربية والتعليم لتضمين النوع الاجتماعي في المناهج والكتب المدرسية
    In addition, the incorporation of a gender perspective is a consistent thread running through the Ministry's electronic learning strategy. UN كما قامت الوزارة باعتبار النوع الاجتماعي أحد النقاط المشتركة لاستراتيجية التعلم الالكتروني.
    The participants also emphasized the effective role of women in disaster risk reduction and recommended the integration of a gender perspective into the post-2015 framework for action. UN وأكد المشاركون على دور المرآة الفعال في الحد من مخاطر الكوارث وأوصوا بإدراج النوع الاجتماعي ضمن إطار عمل ما بعد 2015.
    Workshops were held to provide drafting groups with guidance on gender indicators in the pre-drafting stage. UN تم عقد ورشات عمل توجيهية للجان التأليف خاصة بمؤشرات النوع الاجتماعي قبل البدء في عملية التأليف؛
    Incorporation of the gender factor in the manual for the preparation of the State's public budgets. UN إدماج النوع الاجتماعي في دليل الموازنات العامة للدولة.
    Number of recipients of social security according to gender UN يوضح عدد الحاصلين على الضمان الاجتماعي من منظور النوع الاجتماعي
    :: Li al-hadd min al-‛unf al-mabni ‛ala asas al-naw‛ al-ijtima‛i fi lubnan [Ending gender-based violence in Lebanon], UNFPA (with the support of the Italian Development Cooperation Office/ Italian Embassy, Beirut) - Tansiq journal no. 6, July - December 2012; UN - للحدّ من العنف المبني على أساس النوع الاجتماعي في لبنان، مجلّة تنسيق، صندوق الأمم المتحدة للسكان بدعم من مكتب التعاون الايطالي التابع للسفارة الايطالية في بيروت، العدد 6 تموز/يوليه - كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus