"النوع من الشيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • kind of thing
        
    • sort of thing
        
    • type of thing
        
    The kind of thing you say on the phone. Open Subtitles هذا النوع من الشيء الذي تقول على الهاتف.
    I'm not even from here, but does this kind of thing happen so much that it just feels normal? Open Subtitles أنا لست من هناحتي ، ولكن هل هذا النوع من الشيء يحدث كثيرا أنه يشعر فقط طبيعي؟
    You're so much better at this kind of thing than we are. Open Subtitles أنت أفضل بكثير في هذه النوع من الشيء مما نحن عليه.
    See, that sort of thing ain't gonna fly in my city. Open Subtitles انظر، هذا النوع من الشيء ليس ستعمل يطير في مدينتي.
    Pretty sure there are professionals for that sort of thing. Open Subtitles جميلة بالتأكيد هناك المهنيين لهذا النوع من الشيء.
    I had a big crush on him in high school,but that's not the type of thing you like to admit. Open Subtitles كان لدي حشد كبير عليه في المدرسة الثانوية لكن ذلك ليس النوع من الشيء الذي تحبي أن يعترف
    Is this the kind of thing I can use in real life? Open Subtitles هل هذا هو النوع من الشيء يمكنني استخدامها في الحياة الحقيقية؟
    You know I haven't done this kind of thing hardly ever. Open Subtitles تعرف بأنّني لم أفعل هذا النوع من الشيء إلا نادرا
    There are city ordinances against this kind of thing. Open Subtitles هناك أنظمة مدينة ضدّ هذا النوع من الشيء.
    The kind of thing he usually entrusts to his mother. Open Subtitles هذا النوع من الشيء لا يأتمنه عادة إلا لأمه
    I mean, this kind of thing doesn't happen every day. Open Subtitles أعني، هذا النوع من الشيء لا يحدث كل يوم.
    In Chicago we get used to this kind of thing. Open Subtitles في شيكاغو أننا تعودنا على هذا النوع من الشيء.
    Cement shoes, sleeps with the fishes, that kind of thing. Open Subtitles الأحذية اسمنت، ينام مع أسماك، هذا النوع من الشيء.
    I'm not one who readily believes in that kind of thing. Open Subtitles لست واحد الذي بسهولة إعتقادات في ذلك النوع من الشيء.
    You think this kind of thing happens here every day? Open Subtitles تعتقد هذا النوع من الشيء يحدث هنا كلّ يوم؟
    I can't understand the psychology of the man who does this sort of thing. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم سيكولوجية الرجل من يفعل هذا النوع من الشيء.
    Can you think of anybody on God's green Earth who's less able to do this sort of thing than him? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص على أرض الله الخضراء وهو أقل قدرة على القيام بذلك النوع من الشيء منه؟
    But then again, I remember how adept you and your friends are at that sort of thing. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أتذكر كم أنت ماهرة أنت وأصدقائك في هذا النوع من الشيء
    Sarah is not on your list of sins, if that sort of thing even exists. Open Subtitles سارة ليس على قائمة من الخطايا إذا كان هذا النوع من الشيء حتى موجودا.
    This sort of thing really shouldn't come as a surprise to you by now. Open Subtitles هذا النوع من الشيء حقا لا ينبغي أن يأتي بمثابة مفاجأة لك الآن.
    You need to get that sort of thing sorted out before you set off. Open Subtitles كنت بحاجة للحصول على هذا النوع من الشيء تسويتها قبل الاقلاع.
    Sir, if my duties have expanded to include this type of thing, Open Subtitles يا سيدي ، اذا توسعت واجباتي ليشمل هذا النوع من الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus