"النوع من العمليات" - Traduction Arabe en Anglais

    • type of operation
        
    • kind of operation
        
    • type of process
        
    • types of operations
        
    • kind of procedure
        
    • such operations
        
    • kind of exercise
        
    I am not qualified for this type of operation. Open Subtitles ليس عندي أي كفاءة بهذا النوع من العمليات
    Members of the joint force will receive training appropriate to this type of operation. UN وسيتلقى عناصر هذه القوة تدريباً كافياً على هذا النوع من العمليات.
    This type of operation may well continue, with the military bands presumably continuing to sell their diamonds to ensure survival. UN وقد يستمر هذا النوع من العمليات مع افتراض استمرار العصابات العسكرية في بيع ماسها لكفالة البقاء.
    They don't have the personnel to handle that kind of operation. Open Subtitles ليس لديهم طاقم موظفين للتعامل مع هذا النوع من العمليات
    This kind of operation presents an unprecedented challenge for the Organization, creating obligations and expectations never contemplated in the past. UN ويفرض هذا النوع من العمليات تحديا غير مسبوق للمنظمة، بخلقه التزامات وتوقعات لم تخطر على البال قط في الماضي.
    However, it is not currently possible to assess the significance of this type of process. UN بيد أنه لا يمكن حالياً تقييم أهمية هذا النوع من العمليات.
    It is also important to clarify that, in these types of operations, the armed forces always act as backup to the national police, as provided by Executive Decree. UN ومن المهم أيضاً أن توضح أن مشاركة القوات المسلحة في هذا النوع من العمليات تكون دائماً لدعم الشرطة الوطنية، كما ينص عليه المرسوم التنفيذي.
    We're not really equipped for this kind of procedure out here. Open Subtitles نحن لسنا مُجهزين حقاً هنا لهذا النوع من العمليات
    This type of operation will require continuous air monitoring of the trailer's interior atmosphere. UN وسوف يتطلب هذا النوع من العمليات رصد مستمر للهواء داخل المقطورات.
    first Romanian military battalion was undergoing the training required for that type of operation and would become operational in the early spring of 1994. UN وإن أول فرقة عسكرية رومانية تتلقى التدريب الذي يتطلبه هذا النوع من العمليات ستكون جاهزة للعمل في بداية الربيع المقبل.
    The case of Macedonia, in our opinion, is a perfect example of the effectiveness which can, in theory, be expected from this type of operation. UN وتعتبر حالة مقدونيا، في رأينا، نموذجا مثاليا للفعالية التي يمكن أن تتوقع، نظريا، من هذا النوع من العمليات.
    The proliferation in this type of operation is no indication that the United Nations is functioning better today than in the past; quite the contrary. UN واﻹكثار من هذا النوع من العمليات ليس دليلا على أن اﻷمم المتحدة تؤدي وظائفها على نحو أفضل اليوم مما كانت عليه في الماضي؛ بل على النقيض من ذلك تماما.
    54. An example of this type of operation was carried out at the end of February in the villages near Guazapa. UN ٥٤ - وهناك مثال على هذا النوع من العمليات حدث في أواخر شهر شباط/فبراير بين السكان المقيمين بالقرب من غواسابا.
    This type of operation is dependent on a reliable vehicle fleet, including military pattern vehicles and armoured personnel carriers, and helicopters. UN ويعتمد هذا النوع من العمليات على أسطول قوي من المركبات يشمل المركبات العسكرية وناقلات الأفراد المدرعة وطائرات الهيلكوبتر.
    Security concerns associated with this type of operation are met through the provision of primary and back-up mobile telecommunications. UN ويتم الاستجابة للشواغل الأمنية المرتبطة بهذا النوع من العمليات من خلال توفير وسائل الاتصال السلكية واللاسلكية المتنقلة الرئيسية والاحتياطية.
    The session will involve the participation of all delegates in an interactive discussion on the practical considerations to be taken into account, when undertaking this type of operation. UN وستتيح هذه الجلسة إشراك جميع المندوبين في مناقشة تفاعلية حول الاعتبارات العملية التي ينبغي مراعاتها في هذا النوع من العمليات.
    The high water levels in the river preclude this kind of operation during the rainy season. UN فارتفاع منسوب المياه في النهر يحول دون قيام هذا النوع من العمليات في موسم الأمطار.
    I don't have time to set up that kind of operation. Open Subtitles ليس لدي الوقت لإعداد هذا النوع من العمليات.
    This kind of operation usually took place between 10 and 12 p.m., as IDF knew that people had no means of running away. UN وهذا النوع من العمليات يتم عادة بين الساعة 10 والساعة 12 مساءً وذلك لأن قوات الدفاع الإسرائيلية تدرك أنه لا تتوفر لأحد وسيلة للفرار.
    However, it is not currently possible to assess the significance of this type of process. UN بيد أنه لا يمكن حالياً تقييم أهمية هذا النوع من العمليات.
    Not for this kind of procedure. Open Subtitles ليس على هذا النوع من العمليات.
    :: Commercial banks that engage in such operations are under obligation to submit a report to BNR. UN :: وفاء المصارف التجارية التي تقوم بهذا النوع من العمليات بالالتزام الذي يفرض عليها رفع تقرير إلى مصرف رواندا الوطني؛
    The President and the secretariat pointed out that in this kind of exercise there would necessarily be some overlapping. UN وأشار الرئيس والأمانة إلى أنه في مثل هذا النوع من العمليات لا بد من وجود بعض التداخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus