Within this group, Nigerian girls were the vast majority. | UN | وشكلت الفتيات النيجيريات الأغلبية العظمى في هذه المجموعة. |
Most Nigerian women are actively engaged outside the home; if not in wage employment, in farm work, trading under the hot sun. | UN | فمعظم النيجيريات يعملن بنشاط خارج البيت، إن لم تكن في وظيفة ما، ففي المزرعة، أو في التجارة تحت حرارة الشمس. |
The Nigerian women are still subjected to forms of blackmail tied to animistic rituals. | UN | وما زالت النيجيريات يخضعن لأشكال من الابتزاز المرتبط بالطقوس الروحية. |
Cultural, social and psychological aspects of the trafficking of Nigerian girls for prostitution in Italy | UN | الجوانب الثقافية والاجتماعية والنفسية للاتجار بالفتيات النيجيريات لأغراض الدعارة في إيطاليا |
Italy Research and case study on the international trafficking of Nigerian girls for prostitution in Italy. | UN | بحث ودراسة حالة عن الاتجار الدولي بالفتيات النيجيريات من أجل الدعارة في إيطاليا. |
Statistics indicate that more than two thirds of Nigerian women are illiterate. | UN | وتشير الإحصاءات إلى أن الأميات يمثلن أكثر من ثلثي النيجيريات. |
Sixty percent (60%) of Nigerian women who have had an abortion were not using contraception at the time of becoming pregnant. | UN | وهناك نسبة 60 في المائة من النساء النيجيريات اللاتي تعرضن لحالة إجهاض لم يكن يستخدمن وسيلة لمنع الحمل وقت الحبل. |
Citizenship for Nigerian women is more guaranteed internationally than at home. | UN | وجنسية النساء النيجيريات مضمونة دولياً أكثر منها داخلياً. |
Also some Nigerian Ambassadors like Prof Joy Ogwu, Permanent Representative to the United Nations who is also one time Chairman United Nations Security Council etc. | UN | وكذلك فهناك بعض السفيرات النيجيريات مثل البروفيسورة جوي أوغوو، ممثلة نيجيريا الدائمة لدى الأمم المتحدة، التي شغلت منصب رئيسة مجلس الأمن سابقًا، وهلم جرًا. |
Goal 3: 2008-2011, the organization mobilized and built the capacity of Nigerian women politicians for elections. | UN | الغاية 3: في الفترة 2008-2011، حشدت المنظمة وبَنت قدرات السياسيات النيجيريات من أجل الانتخابات. |
The rate of married Nigerian women who use a modern method of contraception has fluctuated from 8 per cent in 1988 to 4.4 per cent in 1998 and 5 per cent in 2005. | UN | وبعد أن بلغ معدل النيجيريات المتزوجات اللاتي يستخدمن وسيلة حديثة لمنع الحمل 8 في المائة عام 1988، انخفض هذا المعدل إلى 4.4 في المائة عام 1998 وإلى 5 في المائة عام 2005. |
It sponsored jointly with other donors a post-Beijing political summit in Nigeria, which culminated in the drafting of a political agenda for Nigerian women. | UN | واشترك الصندوق مع جهات مانحة أخرى في تمويل قمة سياسية لفترة ما بعد بيجين في نيجيريا، توجت بصياغة جدول أعمال سياسي للنساء النيجيريات. |
Likewise, 97 per cent of Hausa-speaking Nigerian girls from impoverished homes have less than two years' education. | UN | وبالمثل فإن 97 في المائة من الفتيات النيجيريات الناطقات بالهاوسا والمنحدرات من أسر فقيرة لا يحصلن إلا على أقل من سنتين من التعليم. |
The close cooperation between the safe houses and the law enforcement authorities has contributed to the dismantling of an international criminal organisation involved in smuggling and trafficking Nigerian girls. | UN | وقد أسهم التعاون الوثيق بين البيوت الآمنة وسلطات إنفاذ القانون في تفكيك منظمة إجرامية دولية تشارك في تهريب الفتيات النيجيريات والاتجار بهن. |
Although Nigerian women are locally recruited by resident international organizations, available data shows that most of the international organisations have not been able to achieve gender parity in their selection of Nigerian staff. | UN | ورغم أن المرأة النيجيرية تعيّن محلياً في المنظمات الدولية المقيمة، تبيّن البيانات المتاحة أن معظم المنظمات الدولية لم تتمكن من تحقيق المساواة بين الجنسين في اختيارها للموظفات النيجيريات. |
This is a contributory factor to the high rate of unemployment among Nigerian women that results in their low economic status and limits their participation in political and public life. | UN | وهذا هو عامل يساهم في ارتفاع معدل البطالة بين النساء النيجيريات وهو ما يسفر عن انخفاض وضعهن الاقتصادي ويقيد مشاركتهن في الحياة السياسية والحياة العامة. |
However, there are specific policies developed by the government through the Federal Ministry of Health to improve the reproductive health status of Nigerian women. | UN | ومع ذلك، هناك سياسات محددة أعدتها الحكومة من خلال الوزارة الاتحادية للصحة لتحسين الوضع الصحي الإنجابي للنساء النيجيريات. |
The fourth project, on the trafficking of Nigerian women and girls, was completed in April 2004. | UN | 27- وتم انجاز المشروع الرابع بشأن الاتجار بالنساء والفتيات النيجيريات في نيسان/أبريل 2004. |
Moreover, about 52 per cent of Nigerian women live below the poverty line while 70 per cent of women live and work in the rural areas, mostly contributing to the domestic economy as farmers, petty traders, domestic workers and homemakers. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن نحو 52 في المائة من النساء النيجيريات يعشن في مستوى أدنى من خط الفقر في حين أن 70 فـي المائـة مـن النساء يعشـن ويعملن في المناطق الريفية فيسهمن بشكل غالب في الاقتصاد المنزلي كمزارعات وتاجرات صغيرات وعاملات في الخدمة المنزلية وربات بيوت. |
41. The issue of Nigerian women trafficked to Europe, in particular to Italy, was again discussed, including the specific issue of the cost of passports issued by the Nigerian Embassy in Rome. | UN | 41- وبحثت مرةً أخرى قضية الاتجار بالنساء النيجيريات في اتجاه أوروبا، لا سيما إيطاليا، بما في ذلك قضية محدّدة هي قضية تكاليف جوازات السفر التي تصدرها السفارة النيجيرية في روما. |