"النينيو" - Traduction Arabe en Anglais

    • El
        
    :: Absence of information on the knock-on effect of El Niño in the subregion, especially in West Africa UN :: غياب معلومات عن الأثر العرضي لظاهرة النينيو في المنطقة دون الإقليمية، وبخاصة في غرب أفريقيا
    Noting that the El Niño phenomenon has a recurring character and can lead to extensive natural hazards with the potential to seriously affect humankind, UN وإذ تلاحظ أن النينيو ظاهرة متكررة يمكن أن تؤدي إلى أخطار طبيعية واسعة النطاق وأن يكون لها آثار خطيرة في حياة البشر،
    Noting that the El Niño phenomenon has a recurring character and can lead to extensive natural hazards with the potential to seriously affect humankind, UN وإذ تلاحظ أن النينيو ظاهرة متكررة يمكن أن تؤدي إلى أخطار طبيعية واسعة النطاق وأن يكون لها آثار خطيرة في حياة البشر،
    Noting that the El Niño phenomenon has a recurring character and can lead to extensive natural hazards with the potential to seriously affect humankind, UN وإذ تلاحظ أن النينيو ظاهرة متكررة يمكن أن تؤدي إلى أخطار طبيعية واسعة النطاق وأن يكون لها آثار خطيرة في حياة البشر،
    Noting that the El Niño phenomenon has a recurring character and can lead to extensive natural hazards with the potential to seriously affect humankind, UN وإذ تلاحظ أن النينيو ظاهرة متكررة يمكن أن تؤدي إلى أخطار طبيعية واسعة النطاق وأن يكون لها آثار خطيرة في حياة البشر،
    Noting that the El Niño phenomenon has a recurring character and can lead to extensive natural hazards with the potential to seriously affect humankind, UN وإذ تلاحظ أن النينيو ظاهرة متكررة يمكن أن تؤدي إلى أخطار طبيعية واسعة النطاق وأن يكون لها آثار خطيرة في حياة البشر،
    Noting that the El Niño phenomenon has a recurring character and can lead to extensive natural hazards with the potential to seriously affect humankind, UN وإذ تلاحظ أن النينيو ظاهرة متكررة يمكن أن تؤدي إلى أخطار طبيعية واسعة النطاق وأن يكون لها آثار خطيرة في حياة البشر،
    This UNIDO programme is focused on coastlines, estuaries and deltas, which are typically vulnerable to impacts from El Niño. UN ويركز برنامج اليونيدو على خطوط السواحل ومصبات ودلتات اﻷنهار، التي تعتبر أمثلة نموذجية لقابلية التأثر بظاهرة النينيو.
    Some of these same factors may cause El Niño and La Niña-like weather conditions to occur more frequently and with growing force. UN ويمكن أن تسبب هذه العوامل نفسها حدوث أحوال جوية شبيهة بالتي سببها النينيو والنينيا ولكن تكون أكثر تواتراً وأشد قوة.
    International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    61/199 International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon UN التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Draft resolution on international cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon UN مشروع قرار بشأن التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Draft resolutions on international cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon UN مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    Noting that the El Niño phenomenon has a recurring character and that it can lead to extensive natural hazards with the potential to seriously affect humankind, UN وإذ تلاحظ أن لظاهرة النينيو طابعا متكررا وأنها يمكن أن تؤدي إلى أخطار طبيعية واسعة النطاق بإمكانها أن تؤثر تأثيرا خطيرا في البشرية،
    The years of El Niño have brought more droughts and increased rainfall, causing substantial damage to staple crops. UN فظاهرة النينيو استمرت لسنوات أدت إلى مزيد من الجفاف وتزايد هطول الأمطار، مما ألحق أضرارا كبيرة بالمحاصيل الأساسية.
    Details of the implementation of the Hyogo Framework for Action and international cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon are contained in the annexes. Contents UN وترد في مرفقات هذا التقرير تفاصيل عن تنفيذ إطار عمل هيوغو، والتعاون الدولي على الحد من أثر ظاهرة النينيو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus