Pan Pacific and South East Asia Women's Association | UN | الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
Pan Pacific and South East Asia Women's Association | UN | الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
Pan Pacific and South East Asia Women's Association of Thailand | UN | رابطة تايلند النسائية لعموم المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا |
Pan Pacific and South East Asia Women’s Association of Thailand | UN | رابطة نساء تايلند لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
Whale sanctuaries have been proposed in the South Pacific and the South Atlantic but have not been adopted. | UN | وقد اقتُرح إنشاء محميتين للحيتان في جنوب المحيط الهادئ وجنوب المحيط الأطلسي إلا أن هذا الاقتراح لم يُعتمد بعد. |
Pan Pacific and South East Asia Women’s Association of Thailand | UN | رابطة نساء تايلند لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
Pan Pacific and South East Asia Women's Association International | UN | الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا |
Pan Pacific and South East Asia Women's International Commission of Jurists | UN | رابطة المرأة الدولية في عموم المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
Pan Pacific and South East Asia Women's | UN | الرابطة النسائية التايلندية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا |
Note: East Asia and the Pacific and South and West Asia are UNESCO Institute for Statistics estimates based on data with limited coverage for the reference year, produced for specific analytical purposes. | UN | ملاحظة: فيما يتعلق بشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وجنوب وغرب آسيا، تستند تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء إلى بيانات محدودة في نطاق شمولها للسنة المرجعية، وأُعدّت لأغراض تحليلية محددة. |
Pan Pacific and South East Asia Women's Association of Thailand | UN | 13 - الرابطة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا في تايلند |
The seabirds most commonly taken are albatrosses and petrels in the South Pacific and South Atlantic, Arctic fulmars in the North Atlantic and albatrosses, gulls and fulmars in the North Pacific. | UN | والطيور البحرية التي يكثر صيدها عرضا هي القطرس، والنوء في جنوب المحيط الهادئ وجنوب المحيط الأطلسي؛ وطيور الفلمار القطبية في شمال المحيط الأطلسي؛ والقطرس، والنوارس، والفلمار في شمال المحيط الهادئ. |
Innovative approaches have been carried out in the East Asia and the Pacific and South Asia regions, under the leadership of the Asia-Pacific Shared Services Centre. | UN | وجرى تنفيذ نُهج مبتكرة في مناطق شرق آسيا والمحيط الهادئ وجنوب آسيا، تحت قيادة مركز آسيا والمحيط الهادئ للخدمات المشتركة. |
Central Africa, Pacific and South Asia sub-regions report the lowest amounts invested, with less than USD 3 millions received. | UN | وبلّغت مناطق دون إقليمية هي أفريقيا الوسطى والمحيط الهادئ وجنوب آسيا عن أقل قدر من الاستثمارات، حيث تلقت أقل من 3 ملايين دولار. |
At the meeting, human rights capacity-building in the British Overseas Territories of the Caribbean, Pacific and South Atlantic project was discussed. | UN | وخلال الاجتماع، نوقش مشروع بناء قدرات حقوق الإنسان في الأقاليم البريطانية ما وراء البحار بمنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وجنوب المحيط الأطلسي. |
At the meeting, human rights capacity-building in the United Kingdom Overseas Territories of the Caribbean, Pacific and South Atlantic project was discussed. | UN | ونوقشت في الاجتماع مسائل بناء قدرات أقاليم المملكة المتحدة في الكاريبي والمحيط الهادئ وجنوب الأطلسي في مجال حقوق الإنسان. |
Global poverty reduction has been driven by the success of East Asia and the Pacific and South Asia, notably China, where the number of extremely poor people fell from 377 million to 212 million between 1990 and 2001. | UN | وكان وراء انخفاض نسبة الفقر نجاح بلدان شرق آسيا والمحيط الهادئ وجنوب آسيا، وخاصة الصين التي انخفض فيها عدد الذين يعيشون في فقر مدقع من 377 مليون إلى 212 مليون في الفترة بين عامي 1990 و 2001. |
Experiences in East Asia and the Pacific and South Asia are particularly inspiring, as they succeeded in creating self-sustained networks and task forces. | UN | وتعتبر تجارب شرق آسيا والمحيط الهادئ وجنوب آسيا مشجعة على نحو خاص، إذ أنها نجحت في إنشاء شبكات وأفرقة عمل معتمدة على نفسها. |
Only East Asia and the Pacific and South Asia registered improvements during the same period. | UN | ولم تسجّل تحسينات خلال الفترة ذاتها سوى في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وجنوب آسيا(). |
Apart from East Asia and the Pacific, and South Asia, all other regions have experienced setbacks since 1990 (see table). | UN | فعدا شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وجنوب آسيا، عانت جميع المناطق الأخرى من النكسات منذ عام 1990 (انظر الجدول). |
Regional projects, some with funding from the Global Environment Facility, are being developed or implemented in the Caribbean, the Mediterranean, the Northwest Pacific, the Southeast Pacific and the Northeast Pacific. | UN | ويجري وضع أو تنفيذ مشاريع إقليمية بعضها بتمويل من مرفق البيئة العالمية وذلك في مناطق الكاريبي والبحر المتوسط وشمال غرب المحيط الهادئ وجنوب شرق المحيط الهادئ وشمال شرق المحيط الهادئ. |