Finalize arrangements with the United Nations University Endowment Fund and the United Nations Library Endowment Funds | UN | وضع الصيغة النهائية للترتيبات مع صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة |
Disclosure concerning the United Nations Library Endowment Fund and the United Nations University Endowment Fund | UN | الإقرار المالي المتعلق بصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة |
Status of the United Nations Library Endowment Fund and the United Nations University Endowment Fund | UN | دال - وضع صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة |
24.1 United Nations Library Endowment Fund | UN | 24-1 صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة |
Communicate with the United Nations University and request formal confirmation regarding the termination of oversight service to the Library Endowment Fund | UN | أن يتصل بجامعة الأمم المتحدة ويطلب تأكيدا رسميا بخصوص إنهاء الخدمات الإشرافية لصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة |
24.1 United Nations Library Endowment Fund | UN | 24-1 صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة |
1. United Nations Library Endowment Fund | UN | 1 - صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة |
169. The CEO presented a report regarding investment-related advisory services provided by the Fund's Investment Management Division to the United Nations Library Endowment Fund and the United Nations University Endowment Fund and said that there were two issues before the Board. | UN | 169 - قدّم كبير الموظفين التنفيذيين تقريرا عن الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمارات التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق إلى صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة فقال إن مسألتين كانتا معروضتين على المجلس. |
The rules for the administration of the United Nations Library Endowment Fund were established in accordance with Secretary-General's bulletin SGB/76, dated 28 November 1947. | UN | وُضعت قواعد إدارة صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وفقا لنشرة الأمين العام SGB/76، المؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1947. |
133. The note is a brief report on: (a) the transfer of the responsibility for the management of the assets of the United Nations Library Endowment Fund to the United Nations Treasury in July 2013; and (b) the formalization of services provided by the Investment Management Division to the United Nations University regarding the latter's Endowment Fund. | UN | ١٣٣ - تمثل هذه الملاحظة تقريرا موجزا عما يلي: (أ) نقل المسؤولية عن إدارة الأصول المملوكة لصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة إلى خزانة الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2013؛ (ب) وضع إطار رسمي لتنظيم الخدمات التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات إلى جامعة الأمم المتحدة فيما يتعلق بصندوق هبات الجامعة. |
25. In its previous report (A/67/9, annex X, para. 29), the Board stated that the Fund had no formal agreements with the United Nations University Endowment Fund and United Nations Library Endowment Fund, to whom the Fund provided oversight services. | UN | 25 - في التقرير السابق (A/67/9، المرفق العاشر، الفقرة 29)، ذكر المجلس أن الصندوق ليست لديه أي ترتيبات رسمية مبرمة مع صندوق الهبات المخصصة لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة اللذين يتولى الصندوق تأدية خدمة الإشراف عليهما. |
171. A representative of the executive heads recalled that the Secretary-General had directly delegated his fiduciary responsibilities with respect to the investment of the assets of the Fund, the United Nations University Endowment Fund and the United Nations Library Endowment Fund to his Representative for Investments of the Fund, who in turn, was supported by the staff of the Investment Management Division. | UN | 171 - وأشار أحد ممثلي الرؤساء التنفيذيين إلى أن الأمين العام قد أوكل مباشرة مسؤولياته الائتمانية المتعلقة باستثمار أصول صندوق المعاشات التقاعدية وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة، إلى ممثله المعني باستثمارات الصندوق الذي يساعده بدوره، موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
The Representative of the Secretary-General has authorized the liquidation of the assets of the United Nations Library Endowment Fund account with Fiduciary Trust Company International, the external fund manager and custodian, in June 2013, the proceeds of which will be converted to euros for transfer to the euro cash account at the United Nations Treasury's cash pool. | UN | وفي حزيران/يونيه 2013، أذن ممثل الأمين العام بتصفية الأصول الموجودة في حساب صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة، لدى شركة " Fiduciary Trust International " ، وهي الجهة الخارجية المكلفة بإدارة الصندوق والقيِّمة عليه. وستُحول العائدات إلى عملة اليورو لنقلها إلى حساب النقدية باليورو في صندوق النقدية المشترك لخزانة الأمم المتحدة. |
(k) The Board took note of the information provided regarding the investment-related advisory services provided by the Fund's Investment Management Division to the United Nations Library Endowment Fund and the United Nations University Endowment Fund at the request of the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Pension Fund. | UN | (ك) وأحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة بشأن الخدمات الاستشارية المتصلة بالاستثمار التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق إلى صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة بناء على طلب من ممثل الأمين العام لشؤون الاستثمار التابع لصندوق المعاشات التقاعدية. |
In accordance with Secretary-General's bulletin SGB/76, dated 28 November 1947, establishing the rules for the administration of the United Nations Library Endowment Fund, the Investment Management Division is providing oversight services for the investments of the Library Endowment Fund that are currently outsourced to Fiduciary Trust Company International. | UN | وفقاً لنشرة الأمين العام SGB/76، المؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1947، والتي تضع قواعد إدارة صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة، تقدم شعبة إدارة الاستثمارات خدمات الإشراف على استثمارات صندوق الهبات المخصصة للمكتبة والتي يستعان في إدارتها حالياً بشركة " Fiduciary Trust Company International " (الشركة الدولية للصناديق الاستئمانية). |
It also noted a missing monthly report and misplacement errors in the information disclosed on the website; and (c) that there are still no formal agreements with the United Nations University Endowment Fund and the United Nations Library Endowment Fund, to whom the Fund provides management advisory/oversight services. | UN | ولاحظ أيضاً عدم تقديم أحد التقارير الشهرية وأخطاءً في غير موضعها في المعلومات التي أفصح عنها في الموقع الشبكي؛ (ج) وعدم التوقيع بعد على أي اتفاقات رسمية مع كل من صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة، اللذين يقدم لهما صندوق المعاشات التقاعدية خدمات استشارية أو إشرافية في مجال الإدارة. |
In accordance with Secretary-General's bulletin SGB/76, dated 28 November 1947, establishing the rules for the administration of the United Nations Library Endowment Fund, the Investment Management Division had been providing oversight services for the investments of the United Nations Library Endowment Fund that were outsourced to Fiduciary Trust Company International. | UN | وفقاً لنشرة الأمين العام SGB/76، المؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1947، والتي تضع قواعد إدارة صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة، تقدم شعبة إدارة الاستثمارات خدمات الإشراف على استثمارات صندوق الهبات المخصصة للمكتبة والتي يستعان في إدارتها حالياً بشركة " Fiduciary Trust Company International " (الشركة الدولية للصناديق الاستئمانية). |