"الهجرة الدولية عن طريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • international migration by
        
    • international migration through
        
    Owing to the clandestine nature of most of international migration by sea, it remains difficult to establish precise figures. UN ونظرا للطابع السري لمعظم عمليات الهجرة الدولية عن طريق البحر، ما زال من الصعب وضع أرقام دقيقة بشأنها.
    However, international migration by sea, often marred by tragic incidents at sea and characterized by complex legal, enforcement and human rights considerations, remains a matter of grave concern for the international community. UN ومع ذلك، فإن الهجرة الدولية عن طريق البحر، التي كثيرا ما تشوبها حوادث مأساوية في البحر، وتحيط بها اعتبارات قانونية معقدة وأخرى تتعلق بالإنفاذ وبحقوق الإنسان، تظل موضع قلق بالغ لدى المجتمع الدولي.
    88. international migration by sea also needs to be considered in the broader context of international migration. UN 88 - وهناك حاجة أيضا إلى النظر في موضوع الهجرة الدولية عن طريق البحر في السياق الأوسع للهجرة الدولية.
    States need to address international migration through international, regional or bilateral cooperation and dialogue. UN ولا بد للدول أن تتناول مسألة الهجرة الدولية عن طريق التعاون والحوار سواء على المستويات الدولية أو الإقليمية أو الثنائية.
    11. For 2007, a technical report on measuring international migration through population censuses will be prepared to guide countries in their implementation of the 2010 round of population censuses. UN 11 - وفيما يخص عام 2007، سيُعد تقرير تقني عن قياس الهجرة الدولية عن طريق تعدادات السكان لإرشاد البلدان في تنفيذها لجولة عام 2010 من تعدادات السكان.
    89. Some States have responded to the problems of international migration by sea by enhancing monitoring and surveillance of borders and through international cooperation. UN 89 - وقد استجابت بعض الدول لمشاكل الهجرة الدولية عن طريق البحر بتعزيز رصد ومراقبة الحدود وعن طريق التعاون الدولي.
    The Department of Economic and Social Affairs contributes to the understanding of the impact of international migration by monitoring levels and trends of such migration and the policies adopted by Governments to shape those trends. UN وتساهم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تفهم تأثير الهجرة الدولية عن طريق رصد مستويات واتجاهات هذه الهجرة والسياسات التي تعتمدها الحكومات لتشكيل هذه الاتجاهات.
    89. international migration by sea is often treacherous. UN 89 - غالبا ما تكون الهجرة الدولية عن طريق البحر محفوفة بالمخاطر.
    international migration by sea UN الهجرة الدولية عن طريق البحر
    international migration by sea UN باء - الهجرة الدولية عن طريق البحر
    international migration by sea UN بــاء - الهجرة الدولية عن طريق البحر
    B. international migration by sea UN باء - الهجرة الدولية عن طريق البحر
    B. international migration by sea UN باء - الهجرة الدولية عن طريق البحر
    international migration by sea UN بـاء - الهجرة الدولية عن طريق البحر
    60. Although international migration by sea poses its own unique challenges, for example, in rescue at sea situations, it must be considered in the context of the broader discussions on international migration. UN 60 - وعلى الرغم من أن الهجرة الدولية عن طريق البحر تتسم بتحديات فريدة خاصة بها، ومنها على سبيل المثال، مسائل الإنقاذ في عرض البحر، فإنه يتعين النظر إليها في سياق المناقشات الأوسع نطاقا بشأن الهجرة الدولية.
    91. The legal and policy framework applicable to international migration by sea is multifaceted and includes international human rights law, refugee law, the law applicable to transnational organized crime, as well as the law of the sea. UN 91 - وإطار القانون والسياسة المنطبق على الهجرة الدولية عن طريق البحر إطار متعدد الأوجه ويشمل القانون الدولي لحقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، والقانون المنطبق على الجريمة المنظمة عبر الوطنية، فضلا عن قانون البحار().
    9. Calls upon States to address international migration through international, regional or bilateral cooperation and dialogue and through a comprehensive and balanced approach, recognizing the roles and responsibilities of countries of origin, transit and destination in promoting and protecting the human rights of migrants and avoiding approaches that may aggravate their vulnerability; UN 9 - تهيب بالدول أن تعالج مسألة الهجرة الدولية عن طريق التعاون والحوار على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والثنائي، من خلال نهج شامل ومتوازن، وعن طريق الاعتراف بأدوار ومسؤوليات بلدان المنشأ والعبور والمقصد في تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين وحمايتها، وتجنب النهج التي قد تزيد من ضعفهم؛
    While we do admit that many of our countries benefit from international migration through the remittances that migrants transmit into our economies, we cannot accept that it should be an alternative to the creation of internal mechanisms for growth and development; nor should it be a substitute for official development assistance. UN ولئن كنا نعترف بأن الكثير من بلداننا تنتفع من الهجرة الدولية عن طريق التحويلات المالية التي يحولها المهاجرون إلى اقتصاداتنا، لا يسعنا أن نقبل بأن يكون ذلك بديلا عن تأسيس آليات داخلية للنمو والتنمية؛ كما لا يجوز أن يكون بديلا عن المساعدة الإنمائية الرسمية.
    9. Calls upon States to address international migration through international, regional or bilateral cooperation and dialogue and through a comprehensive and balanced approach, recognizing the roles and responsibilities of countries of origin, transit and destination in protecting and promoting the human rights of migrants and avoiding approaches that may aggravate their vulnerability; UN 9 - تهيب بالدول أن تعالج مسألة الهجرة الدولية عن طريق التعاون والحوار على الصعيدين الدولي والثنائي، من خلال نهج شامل ومتوازن، وعن طريق الاعتراف بأدوار ومسؤوليات بلدان المنشأ والعبور والمقصد في حماية حقوق الإنسان للمهاجرين وتعزيزها، وتجنب النُهج التي قد تزيد من ضعفهم؛
    35. The Population Division made a significant contribution to the debate on international migration through the issuance on 21 March 2000 (in English only, as a working paper, and on the Division's web site (www.un.org/esa/population/migration.htm)) of the report, entitled " Replacement Migration: Is it a Solution to Declining and Ageing Populations? " (ESA/P/WP.160). UN 35 - وقد ساهمت شعبة السكان مساهمة كبيرة في المناقشة بشأن الهجرة الدولية عن طريق إصدار التقرير المعنون " الهجرة الإحلالية: هل هي حل لانخفاض عدد السكان وشيخوختهم؟ " (ESA/P/WP.160) في 21 آذار/ مارس 2000 (باللغة الانكليزية فقط كورقة عمل، وعلى موقع الشعبة على الإنترنت (www.un.org/esa/population/migration.htm).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus