Therefore, the zero-migration variant allows an assessment of the effect that non-zero net migration has on other demographic parameters. | UN | ولذلك، فإن بديل الهجرة الصفرية يتيح وضع تقييم لأثر الهجرة الصافية غير الصفرية على البارامترات الديمغرافية الأخرى. |
In the last 30 years the net migration rate has more than doubled. | UN | وفي السنوات الثلاثين الأخيرة ارتفع معدل الهجرة الصافية بأكثر من الضعف. |
In Western Europe and Southern Europe, net migration accounted for over 70 per cent of population growth. | UN | وفي أوروبا الغربية وأوروبا الجنوبية، مثلت الهجرة الصافية ما يزيد على ٧٠ في المائة من النمو السكاني. |
The population growth rate is 0.6 per cent per annum. [net migration is -1.1 per cent per annum]. | UN | ويبلغ معدل نمو السكان 0.6 في المائة سنوياً ]يبلغ معدل الهجرة الصافية 1.1 في المائة سنوياً[. |
Thus, the net immigration was 6,300 persons. | UN | وبالتالي كانت الهجرة الصافية تعد 300 6 شخص. |
net migration to Ukraine and Kazakhstan has declined. | UN | وانخفضت الهجرة الصافية إلى أوكرانيا وكازخستان. |
net migration accounted for 43 per cent of this increase. | UN | وشكلت الهجرة الصافية ما نسبته ٤٣ في المائة من هذه الزيادة. |
In 2006, net migration stood at 71,800 persons, but by 2012 this had changed to minus 34,400 persons. | UN | ففي عام 2006، بلغت الهجرة الصافية 800 71 شخص، إلا أن الوضع تغير في عام 2012 حيث بلغت الهجرة أقل من 400 34 شخص. |
A spokesman for the United States Bureau of the Census, located in the Territory, attributed the shortfall to a lower birth rate and net migration. | UN | وفسر متحدث باسم مكتب تعداد الولايات المتحدة، الموجود في اﻹقليم، هذا النقص بأنه يعود إلى انخفاض معدل الولادات وإلى الهجرة الصافية. |
If current trends continue, between 2010 and 2030, net migration will account for virtually all the population growth in more developed regions. | UN | وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، ستشكل الهجرة الصافية بين عامي 2010 و 2030 إجمالي النمو السكان كله تقريبا في المناطق الأكثر تقدما. |
None of these rises in individual groups can be accounted for from the natural processes of births plus net migration less deaths. | UN | ولا يمكن نسب أية من هذه الزيادات في فرادى المجموعات إلى العمليات الطبيعية للولادات مضافاً إليها الهجرة الصافية ومطروحاً منها الوفيات. |
However, in 15 countries net migration reduced natural increase by four fifths or more, and in 24 countries net migration raised natural increase by a third or more. | UN | بيد أن الهجرة الصافية في ١٥ بلدا خفضت الزيادة الطبيعية بمقدار أربعة أخماس أو أكثر، وفي ٢٤ بلدا رفعت الهجرة الصافية الزيادة الطبيعية بمقدار الثلث أو أكثر. |
Given that New Zealand had been recording net migration losses since 1975, the net gain for the most recent period represents a major change in trends. | UN | وفي ضوء تسجيل نيوزيلندا لخسائر الهجرة الصافية منذ عام ١٩٧٥، فإن المكسب الصافي لمعظم الفترة اﻷخيرة يمثل تغيرا رئيسيا في الاتجاهات. |
In Denmark, the Netherlands and Italy, the developing-country shares of net migration have been particularly high, often surpassing 70 per cent. | UN | وفي الدانمرك وهولندا وإيطاليا، فإن حصص البلدان النامية من الهجرة الصافية كانت مرتفعة على نحو خاص، وغالباً ما تجاوزت 70 في المائة. |
In Germany, the share of developing countries in net migration rose markedly after 1995 partly as a result of the declining levels of immigration of ethnic Germans from Eastern European countries. | UN | وفي ألمانيا، فإن حصة البلدان النامية من الهجرة الصافية ارتفعت إلى حد ملحوظ بعد عام 1995، وذلك يعود جزئيـا إلى المستويات المنخفضة من هجرة الأشخاص من الأصول الألمانية من دول أوروبا الشرقية. |
140. Because of low fertility, net migration accounts today for three quarters of the population growth in the more developed regions. | UN | 140- وبسبـب الخصوبة المنخفضة، تمثل الهجرة الصافية اليوم ثلاثـة أرباع النمو السكاني في المناطق الأكثر تقدما. |
If current trends continue, between 2010 and 2030, net migration will likely account for virtually all the population growth in more developed regions. | UN | وفي حالة استمرار الاتجاهات الحالية، فمن المرجح أن تشكل الهجرة الصافية في الفترة 2010-2030 إجمالي النمو السكاني كله تقريبا في المناطق الأكثر تقدما. |
15. Of particular importance are the high shares of migrants from developing countries in the net migration gains recorded by European countries (table 3). | UN | 15 - وتكتسب الحصص العالية من المهاجرين من البلدان النامية في زيادات الهجرة الصافية المسجلة في البلدان الأوروبية (الجدول 3) أهمية خاصة. |
net migration by citizenship | UN | الهجرة الصافية حسب الجنسية |
17. net migration for most countries accounted for a low percentage of natural increase: in 54 per cent of all countries, net migration increased or decreased natural increase by 12 per cent or less. | UN | ١٧ - ومثل صافي الهجرة بالنسبة لمعظم البلدان نسبة مئوية منخفضة من الزيادة السكانية الطبيعية: ففي ٥٤ في المائة من جميع البلدان، رفعت الهجرة الصافية الزيادة الطبيعية أو خفضتها بنسبة ١٢ في المائة أو أقل. |
In addition, estimates of net immigration can be derived for the intercensal period by using census data on the total population, taking into account the number of births and deaths that occurred during the same period. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون تقديرات الهجرة الصافية المستقاة عن الفترة الممتدة بين تعدادين باستخدام بيانات التعداد عن مجموع السكان، مع الأخذ في الاعتبار عدد الولادات والوفيات التي حدثت خلال الفترة نفسها. |