"الهجرة والاتجار بالأشخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • migration and trafficking in persons
        
    • of migration and trafficking
        
    This area requires a greater focus in the future, including with respect to the intersections between migration and trafficking in persons. UN ويحتاج هذا المجال إلى مزيد من التركيز في المستقبل، بما يشمل الجانب المتعلق بأوجه التشابك بين الهجرة والاتجار بالأشخاص.
    Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, UN وإذ تقر بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة،
    Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, UN وإذ تقر بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة،
    The Seminar identified three features which have contributed to the problems of migration and trafficking: UN وحددت الحلقة الدراسية سمات ثلاث أسهمت في مشكلة الهجرة والاتجار بالأشخاص هي:
    (a) What are the dimensions of migration and trafficking in the region? UN (أ) ما هي أبعاد الهجرة والاتجار بالأشخاص في المنطقة؟
    Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, UN وإذ تقر بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة،
    Recognizing further the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, UN وإذ تقر كذلك بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة،
    Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, UN وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة،
    Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, UN وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة،
    Recognizing further the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, UN وإذ تقر كذلك بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغية تعزيز الجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة،
    Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, UN وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة،
    Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, UN وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة،
    41. Mr. Raghavan Pillai, one of the experts, stated that it was necessary to study the distinct social factors that contributed to the problems of migration and trafficking in persons. UN 41- وذكر السيد راجفان بيلاي وهو أحد الخبراء أن من الضروري دراسة العوامل الاجتماعية المميزة التي أسهمت في مشاكل الهجرة والاتجار بالأشخاص.
    " Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, UN " وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة،
    The Philippines has figured prominently in international and regional discussions (as in the UN, ASEAN, APEC) involving migration and trafficking in persons. UN وكان دور الفلبين بارزاً في المناقشات الدولية والإقليمية (مثلما في الأمم المتحدة، ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ) حول الهجرة والاتجار بالأشخاص.
    66. States should, wherever appropriate, make efforts to bring into any other regional forum issues of racism and racial discrimination in the context of migration and trafficking. UN 66- وينبغي أن تقوم الدول، حيثما كان ذلك مناسباً، ببذل جهود لطرح قضيتي العنصرية والتمييز العنصري في سياق الهجرة والاتجار بالأشخاص في أي محافل إقليمية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus