This area requires a greater focus in the future, including with respect to the intersections between migration and trafficking in persons. | UN | ويحتاج هذا المجال إلى مزيد من التركيز في المستقبل، بما يشمل الجانب المتعلق بأوجه التشابك بين الهجرة والاتجار بالأشخاص. |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تقر بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تقر بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
The Seminar identified three features which have contributed to the problems of migration and trafficking: | UN | وحددت الحلقة الدراسية سمات ثلاث أسهمت في مشكلة الهجرة والاتجار بالأشخاص هي: |
(a) What are the dimensions of migration and trafficking in the region? | UN | (أ) ما هي أبعاد الهجرة والاتجار بالأشخاص في المنطقة؟ |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تقر بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing further the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تقر كذلك بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing further the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تقر كذلك بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغية تعزيز الجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
41. Mr. Raghavan Pillai, one of the experts, stated that it was necessary to study the distinct social factors that contributed to the problems of migration and trafficking in persons. | UN | 41- وذكر السيد راجفان بيلاي وهو أحد الخبراء أن من الضروري دراسة العوامل الاجتماعية المميزة التي أسهمت في مشاكل الهجرة والاتجار بالأشخاص. |
" Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | " وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
The Philippines has figured prominently in international and regional discussions (as in the UN, ASEAN, APEC) involving migration and trafficking in persons. | UN | وكان دور الفلبين بارزاً في المناقشات الدولية والإقليمية (مثلما في الأمم المتحدة، ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ) حول الهجرة والاتجار بالأشخاص. |
66. States should, wherever appropriate, make efforts to bring into any other regional forum issues of racism and racial discrimination in the context of migration and trafficking. | UN | 66- وينبغي أن تقوم الدول، حيثما كان ذلك مناسباً، ببذل جهود لطرح قضيتي العنصرية والتمييز العنصري في سياق الهجرة والاتجار بالأشخاص في أي محافل إقليمية أخرى. |