As such, any gifts offered by vendors will be returned by the recipient and the vendor will be reminded of the zero tolerance for acceptance of gifts and hospitality. | UN | وبذلك، فإن أي هدايا يقدمها بائعون سيعيدها المتلقي وسيذكّر البائع بمبدأ عدم التسامح إطلاقا إزاء قبول الهدايا والضيافة. |
Policy on gifts and hospitality | UN | السياسة بشأن الهدايا والضيافة |
Guidance bulletins were prepared, and issued to all staff globally, in topics such as " tone at the top " ; managing conflicts of interest; membership on boards of entities external to the United Nations; and the UNDP policy on gifts and hospitality during the holiday season. | UN | كما أُعدت نشرات التوجيه وصدرت من أجل جميع الموظفين على المستوى العالمي بشأن مواضيع من قبيل " نهج أخلاقي ينساب من القمة " ؛ وإدارة حالات تضارب المصالح؛ وعضوية مجالس إدارة الكيانات الخارجة عن الأمم المتحدة وسياسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الهدايا والضيافة خلال موسم العطلات. |
74. Gifts and hospitality: the Supplier Code of Conduct also imposes a zero-tolerance policy, prohibiting offers of gifts or hospitality by suppliers to United Nations staff, including meals, offers of recreation or holidays. | UN | 74 - الهدايا والضيافة: تفرض أيضا مدونة قواعد سلوك الموردين الأخذ بسياسة عدم التسامح، حيث تحظر قيام الموردين بعرض الهدايا أو الضيافة على موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك وجبات الطعام، وعروض الترفيه أو قضاء العطلات. |
3. gifts and hospitality | UN | 3 - الهدايا والضيافة |
Breakdown by issue was: gifts and hospitality (45); employment-related (88); other conflicts of interest (70); outside activities (84); post-employment activities (4); personal investments and assets (24). | UN | وكان التقسيم التفصيلي لهذه الطلبات، حسب المسألة، كما يلي: الهدايا والضيافة (45)؛ ما يتصل بالعمل (88)؛ أوجه أخرى لتضارب المصلحة (70)؛ أنشطة خارجية (84)؛ وأنشطة بعد الخدمة (4)؛ واستثمارات وأصول شخصية (24). |
Figure 5 presents a breakdown of requests by category: post-employment and outside activities (26 per cent); employment-related enquiries (25 per cent); personal investments and assets (4 per cent); gifts and hospitality (18 per cent); use of United Nations assets (2 per cent); and other enquiries (25 per cent). | UN | ويبين الشكل 5 توزع الطلبات حسب فئاتها وهي: أنشطة ما بعد انتهاء الخدمة والأنشطة الخارجية (26 في المائة)؛ الاستفسارات المتعلقة بالتوظف (25 في المائة)؛ الاستثمارات والأصول الشخصية (4 في المائة)؛ الهدايا والضيافة (18 في المائة)؛ استخدام أصول الأمم المتحدة (2 في المائة)؛ استفسارات أخرى (25 في المائة). |
While there are decreases in the categories " employment-related " and " other conflicts of interest " , notable increases are found in three categories, namely " outside activities " , " gifts and hospitality " and " personal investments and assets " . | UN | وعلى الرغم من حدوث انخفاضات في فئتي " الطلبات المتصلة بالعمالة " و " حالات تضارب المصالح الأخرى " ، فقد طرأت زيادات ملموسة في ثلاث فئات، هي " الأنشطة الخارجية " ، و " الهدايا والضيافة " و " الاستثمارات والأصول الشخصية " . |
Breakdown by issue was: gifts and hospitality (45); employment-related (88); other conflicts of interest (70); outside activities (84); post-employment activities (4); personal investments and assets (24). | UN | وكان التقسيم التفصيلي لهذه الطلبات، حسب المسألة، كما يلي: الهدايا والضيافة (45)؛ ما يتصل بالعمل (88)؛ أوجه أخرى لتضارب المصلحة (70)؛ أنشطة خارجية (84)؛ وأنشطة بعد الخدمة (4)؛ واستثمارات وأصول شخصية (24). |
25. Pursuant to paragraph 11 of General Assembly resolution 62/269, the Under-Secretary-General for Management is currently reviewing provisions for inclusion in an administrative instruction on gifts and hospitality and the further promulgation of the zero tolerance guidelines on gifts and hospitality from vendors to include all staff members that are involved in all aspects of the acquisition of goods and services for the United Nations. | UN | 25 - عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 62/269، يقوم وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية حاليا بمراجعة الأحكام التي ستدرج في الأمر الإداري المتعلق بالهدايا والضيافة، والإصدار اللاحق للمبادئ التوجيهية التي تقضي ' ' بعدم التسامح إطلاقا`` إزاء قبول الهدايا والضيافة من البائعين لتشمل جميع الموظفين المعنيين بجميع جوانب اقتناء السلع والخدمات للأمم المتحدة. |
Requests received during the period under review can be grouped under the headings gifts and hospitality (21 per cent); outside activities (16 per cent); employment-related concerns (39 per cent); conflicts of interest, including personal investments and assets (21 per cent); and post-employment restrictions (3 per cent). Requests for ethics and advice by cycle | UN | ويمكن توزيع الطلبات الواردة خلال الفترة الخاضعة للاستعراض تحت العناوين التالية: الهدايا والضيافة (21 في المائة)؛ والأنشطة الخارجيــــة (16 في المائة)؛ والاهتمامات المتعلقة بالوظيفة (39 في المائة)؛ وتضارب المصالح بما في ذلك الاستثمارات والأصول الشخصية (21 في المائة)؛ وقيود ما بعد انتهاء الخدمة (3 في المائة). |
These include, for example, the 2004 guidelines and procedures on offers of gifts and hospitality (Department of Management), the 2006 online forms for registering gifts and benefits and requests for approval of an outside activity (United Nations Office at Vienna and United Nations Office on Drugs and Crime) and ethical guidelines for evaluation by the United Nations evaluation group. | UN | وهي تشمل، على سبيل المثال، المبادئ التوجيهية والإجراءات لعام 2004 بشأن عروض الهدايا والضيافة (إدارة الشؤون الإدارية)، والنماذج الإلكترونية لعام 2006 لتسجيل الهدايا والمنافع وطلبات الموافقة على القيام بأنشطة خارجية (مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة)، والمبادئ التوجيهية الأخلاقية للتقييم بواسطة فريق الأمم المتحدة للتقييم. |
As illustrated in figure 7 below, requests for advice are classified as follows: outside activities (23 per cent); allegations of misconduct (21 per cent); other conflicts of interest (15 per cent); personal investments and assets (10 per cent); employment-related concerns (21 per cent); gifts and hospitality (10 per cent); and post-employment restrictions (1 per cent). | UN | وكما يتضح من الشكل 7 أدناه، صنفت هذه الطلبات على النحو التالي: الأنشطة الخارجية (23 في المائة)؛ ادعاءات سوء السلوك (21 في المائة)، المنازعات الأخرى المثيرة للاهتمام (15 في المائة)؛ الاستثمارات والأصول الخاصة (10 في المائة)؛ الشواغل المتصلة بالعمالة (21 في المائة)؛ الهدايا والضيافة (10 في المائة)؛ والقيود التي تجب مراعاتها بعد انتهاء الخدمة (1 في المائة). |
Figure 3 presents a breakdown by category: personal investments and assets (18%), gifts and hospitality (22%), outside activities (16%), reports of misconduct referred to appropriate offices (13%), use of assets of the Organization (10%), post-employment activities (5%) and other questions (16%). | UN | ويبيّن الشكل 3 تفاصيل تلك الطلبات حسب الفئة: الاستثمارات والأصول الشخصية (18 في المائة)، الهدايا والضيافة (22 في المائة)، الأنشطة الخارجية (16 في المائة)، إبلاغات عن سوء سلوك أحيلت إلى المكاتب المعنية (13 في المائة)، استخدام ممتلكات المنظمة (10 في المائة)، الأنشطة بعد انتهاء الخدمة (5 في المائة)، مسائل أخرى (16 في المائة). |