"الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first Millennium Development Goal
        
    • the first MDG
        
    • the first of the Millennium Development Goals
        
    • first target of the MDGs
        
    The global financial and economic crisis therefore poses new challenges with regard to achieving the first Millennium Development Goal (MDG) on eradicating extreme poverty and hunger. UN ولذلك، تشكل الأزمة المالية والاقتصادية العالمية تحديات جديدة فيما يتعلق بتحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية المعني بالقضاء على الفقر المدقع والجوع.
    Thus, the first Millennium Development Goal had been met ahead of time. UN وبالتالي، فقد حققت الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية قبل الموعد المحدد.
    Cuba acknowledged Thailand's progress in reducing poverty and the realization of the first Millennium Development Goal. UN ونوّهت كوبا بالتقدم الذي أحرزته تايلند في مجال الحد من الفقر وتحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية.
    24. Ecuador highlighted Venezuela's progress in implementing public policies to eradicate poverty and celebrated the fact that the first MDG was already been met. UN 24- وسلطت إكوادور الضوء على ما أحرزته فنزويلا من تقدم في تنفيذ سياسات عامة للقضاء على الفقر وأشارت مع الإشادة إلى أن الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية قد تحقق بالفعل.
    Brazil is fully engaged in the campaign against hunger and poverty, which is the first of the Millennium Development Goals. UN وتنخرط البرازيل انخراطا تاما في حملة مكافحة الجوع والفقر التي تشكل الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية.
    It noted the achievement of the first target of the MDGs. UN وأحاطت علماً بتحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية.
    This could be seen in the reduction of extreme poverty, an indicator that went from 21 per cent in 1998 to 7.1 per cent in 2010, thereby achieving the first Millennium Development Goal (MDG). UN ويمكن ملاحظة هذا الأمر في الحد من الفقر المدقع، وهو مؤشر تراجع من 21 في المائة عام 1998 إلى 7.1 في المائة عام 2010، محققة بذلك الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Recalling the United Nations Millennium Declaration, in particular the first Millennium Development Goal of eradicating hunger and extreme poverty by 2015, UN وإذ يشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، ولا سيما الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في القضاء على الجوع والفقر المدقع بحلول عام 2015،
    The number of people affected by poverty had fallen significantly, and the first Millennium Development Goal was about to be achieved in Brazil, 10 years early. UN كما أن أعداد السكان المتضررين من الفقر قد انخفضت بصورة كبيرة، وأن الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية على وشك التحقق في البرازيل، أي قبل موعده بعشر سنوات.
    Recalling the United Nations Millennium Declaration, in particular the first Millennium Development Goal of eradicating hunger and extreme poverty by 2015, UN وإذ يشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، ولا سيما الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في القضاء على الجوع والفقر المدقع بحلول عام 2015،
    Encouraging as this performance is, these rates are insufficient for African countries to reach the first Millennium Development Goal of halving poverty by 2015. UN وعلى الرغم من أن هذا الأداء مشجع، إلا أنه لا يكفي لكي تحقق البلدان الأفريقية الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية وهو تخفيض الفقر إلى النصف بحلول عام 2015.
    Recalling the United Nations Millennium Declaration, in particular the first Millennium Development Goal of eradicating hunger and extreme poverty by 2015, UN وإذ يشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، ولا سيما الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في القضاء على الجوع والفقر المدقع بحلول عام 2015،
    Recalling the United Nations Millennium Declaration, in particular the first Millennium Development Goal of eradicating hunger and extreme poverty by 2015, UN وإذ يشير إلى إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالألفية، ولا سيما الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في القضاء على الجوع والفقر المدقع بحلول عام 2015،
    Even though Governments had made the commitment to reduce by half the number of people living in poverty by 2015, the achievement of the first Millennium Development Goal was further away than ever. UN ومع أن الحكومات التزمت بأن تخفض إلى النصف بحلول عام 2015 عدد الأشخاص الذين يعانون الفقر، فإن بلوغ الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية بات أكثر بعدا من أي وقت مضى.
    6. the first Millennium Development Goal is to eradicate extreme poverty and hunger. UN 6 - الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية هو القضاء على الفقر المدقع والجوع.
    For example, the first Millennium Development Goal was reformulated in Bosnia and Herzegovina as reducing general poverty to the European Union level average in 2015 and, in the former Yugoslav Republic of Macedonia, as reducing poverty and social exclusion. UN فقد أعيدت مثلا صياغة الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية في البوسنة والهرسك ليكون الحد من المستوى العام للفقر بالمستوى الوسطي المعتمد في الاتحاد الأوروبي في عام 2015، وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، أعيدت صياغته ليصبح الحد من الفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    52. Although the numbers obviously cannot simply be added together, what they nevertheless make abundantly clear is that large proportions of the groups represent the majority of those addressed in the first Millennium Development Goal. UN 52 - ومع أنه من البديهي أن القيام ببساطة بجمع هذه الأرقام غير ممكن، فإنها توضح بكل جلاء أن نسبا كبيرة من الفئات تمثّل غالبية أولئك الذين يُعنى بهم الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية.
    This project acknowledges the 2007 United Nations CSW Theme on the Girl Child and takes into account the first MDG: " Eradicate Extreme Poverty and Hunger " . UN وينطلق هذا المشروع عن موضوع الطفلة للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة لعام 2007 ويضع في الاعتبار الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية " القضاء على الفقر المدقع والجوع " .
    . WFP can improve its contribution to countries' efforts to save lives, promote development and achieve the first MDG -- to end hunger -- by working to strengthen country and regional capacities to address acute hunger and chronic malnutrition. UN 48 - يستطيع البرنامج تحسين مساهمته في جهود البلدان في مجال إنقاذ الأرواح، وتعزيز التنمية، وتحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية - وهو القضاء على الجوع - عن طريق العمل على تعزيز القدرات القطرية والإقليمية على مواجهة الجوع الشديد وسوء التغذية المزمن.
    That would go a long way to achieving the first of the Millennium Development Goals: " Reduce by half the proportion of people living on less than a dollar a day " . UN ومن شأن ذلك أيضا أن يحرز شوطا كبيرا نحو تحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية: " تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف " .
    During the World Summit on Food Security in Rome last November, we decided to adopt measures to halve by 2015 the number of people suffering from malnutrition and hunger, combining all possible efforts to achieve the first of the Millennium Development Goals. UN وخلال مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي الذي عقد في روما في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، قررنا اعتماد تدابير لخفض عدد الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية والجوع بواقع النصف بحلول عام 2015، بتوحيد جميع الجهود الممكنة لبلوغ الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus